diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po index 08f42edf49d..eccf488c660 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po @@ -85,14 +85,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portado para KDE por Karl Robillard</p>" +"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -129,14 +129,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portado para KDE por Karl Robillard</p>" +"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -173,14 +173,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Ventos Solares 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portado para KDE por Karl Robillard</p>" +"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -323,8 +323,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Meu KDE!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Meu TDE!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -339,16 +339,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Dê seus olhos para mim ..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Obrigado por usar o KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Obrigado por usar o TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Ficar louco esta noite" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Bem-Vindo ao KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Bem-Vindo ao TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Protetor de Tela Fonte de Partículas" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Fonte de Particulas</h3>\n" -"<p>Protetor de Telas para KDE Fonte de Particulas</p>\n" +"<p>Protetor de Telas para TDE Fonte de Particulas</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Protetor de Tela Gravidade de Partículas" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Protetor de tela Particulas Gravitacionais para o KDE</p>\n" +"<p>Protetor de tela Particulas Gravitacionais para o TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Rotação X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Protetor de tela Atração de Lorenz para KDE\n" +"Protetor de tela Atração de Lorenz para TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Protetor de Tela KPendulum para o KDE</h3>" +"<h3>Protetor de Tela KPendulum para o TDE</h3>" "<p>Simulação de um pêndulo em duas partes</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Protetor de Tela KRotation para o KDE</h3>" +"<h3>Protetor de Tela KRotation para o TDE</h3>" "<p>Simulação de um corpo assimétrico rotacional com força livre</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -765,16 +765,16 @@ msgstr "Protetor de Tela Onda Bitmap" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Protetor de tela Onda de Bandeiras para o KDE</p>\n" +"<p>Protetor de tela Onda de Bandeiras para o TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Bloqueador/Protetor de tela para o KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Bloqueador/Protetor de tela para o TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "&Carregar" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (padrão)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (padrão)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgstr "Habilita a explosão de imagens." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Ícones do KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Ícones do TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Habilita Ícones do KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Habilita Ícones do TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Habilita a explosão aleatória de ícones do KDE." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Habilita a explosão aleatória de ícones do TDE." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 |