summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
index 08f42edf49d..eccf488c660 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -85,14 +85,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portado para KDE por Karl Robillard</p>"
+"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -129,14 +129,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portado para KDE por Karl Robillard</p>"
+"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -173,14 +173,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ventos Solares 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portado para KDE por Karl Robillard</p>"
+"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Meu KDE!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Meu TDE!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -339,16 +339,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Dê seus olhos para mim ..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Obrigado por usar o KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Obrigado por usar o TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ficar louco esta noite"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Bem-Vindo ao KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Bem-Vindo ao TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Protetor de Tela Fonte de Partículas"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Particulas</h3>\n"
-"<p>Protetor de Telas para KDE Fonte de Particulas</p>\n"
+"<p>Protetor de Telas para TDE Fonte de Particulas</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Protetor de Tela Gravidade de Partículas"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Protetor de tela Particulas Gravitacionais para o KDE</p>\n"
+"<p>Protetor de tela Particulas Gravitacionais para o TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Rotação X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Protetor de tela Atração de Lorenz para KDE\n"
+"Protetor de tela Atração de Lorenz para TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -610,12 +610,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protetor de Tela KPendulum para o KDE</h3>"
+"<h3>Protetor de Tela KPendulum para o TDE</h3>"
"<p>Simulação de um pêndulo em duas partes</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -666,12 +666,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protetor de Tela KRotation para o KDE</h3>"
+"<h3>Protetor de Tela KRotation para o TDE</h3>"
"<p>Simulação de um corpo assimétrico rotacional com força livre</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -765,16 +765,16 @@ msgstr "Protetor de Tela Onda Bitmap"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Protetor de tela Onda de Bandeiras para o KDE</p>\n"
+"<p>Protetor de tela Onda de Bandeiras para o TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "Bloqueador/Protetor de tela para o KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "Bloqueador/Protetor de tela para o TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "&Carregar"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (padrão)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (padrão)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1182,20 +1182,20 @@ msgstr "Habilita a explosão de imagens."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "Ícones do KDE"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "Ícones do TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "Habilita Ícones do KDE"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "Habilita Ícones do TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Habilita a explosão aleatória de ícones do KDE."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Habilita a explosão aleatória de ícones do TDE."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207