diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..408e78ef37b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of kpartsaver.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-17 16:08-0200\n" +"Last-Translator: Monteiro <monteiro@ajato.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Proteção de Tela KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "O protetor de tela ainda não está configurado." + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Todos os seus arquivos não são suportados" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Selecionar arquivos de mídia" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Protetor de tela Midia" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Baixo" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Cima" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Adicionar..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Mostrar somente uma media escolhida ao acaso" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Alternar para outra mídia após um intervalo" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Intervalo:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Escolher outra mídia ao acaso" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "segundos" |