diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/drkonqi.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/drkonqi.po index 16fb7b06489..63b331d2ba7 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" "You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " "get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "Como o uso destas opções não é recomendado - pois elas podem, em casos raros, " -"serem responsáveis por problemas do KDE - um relatório de erros (backtrace) não " +"serem responsáveis por problemas do TDE - um relatório de erros (backtrace) não " "será gerado.\n" "Você precisa desabilitar estas opções e reproduzir o problema novamente para " "que possa obter um retorno.\n" @@ -143,9 +143,9 @@ msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" msgstr "" -"O manipulador de exceção do KDE fornece um retorno para o usuário, se um " +"O manipulador de exceção do TDE fornece um retorno para o usuário, se um " "programa finalizar sem motivos" #: main.cpp:47 @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Desabilitar acesso arbitrário ao disco" #: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "O Manipulador de Exceções do KDE" +msgid "The TDE Crash Handler" +msgstr "O Manipulador de Exceções do TDE" #: toplevel.cpp:59 msgid "&Bug report" |