diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..ce6ddb010cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of kcmenergy.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. +# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-23 15:11-0300\n" +"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Controle Energia para Monitor</h1> Se seu monitor suporta as " +"características de economia de energia, é possível configurá-las usando esse " +"módulo." +"<p>Existem três níveis de economia de energia: standby, suspender e desligado. " +"Quanto maior o nível de economia de energia, mais tempo o monitor leva para " +"retornar ao estado ativo." +"<p> Para que o monitor saia do modo de economia de energia, você pode " +"movimentar o mouse ou pressionar a tecla que não cause um efeito indesejado, " +"como por exemplo a tecla \"Shift\"." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Selecione essa opção para habilitar as características de economia de energia " +"de seu monitor." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Seu monitor não possui características de economia de energia." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Aprenda mais sobre o programa Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Standby após:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " +"\"standby\". Este é o primeiro nível de economia de energia." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "S&uspender após:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " +"\"Suspender\". Este é o segundo nível de economia de energia, mas para alguns " +"monitores, pode não ser diferente do primeiro nível." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Desligar após:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve ser desligado. Este " +"é o maior nível de economia de energia, que pode ser alcançado enquanto o " +"monitor ainda está fisicamente ligado." |