summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 0fa2167b13b..2989a975c9f 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "Legenda"
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid ""
-"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a "
+"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
"docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. "
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-"Se mais de um layout estiver presente nesta lista, o painel do KDE oferecerá um "
+"Se mais de um layout estiver presente nesta lista, o painel do TDE oferecerá um "
"sinal. Clicando neste sinal, você pode facilmente alternar entre os layouts. O "
"primeiro layout será o padrão."
@@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. It "
"may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch "
-"layouts without the help of KDE."
+"layouts without the help of TDE."
msgstr ""
"Este é o comando que é executado quando se alterna para o layout selecionado. "
"Ele pode ajudar se você desejar depurar esta troca de layout, ou se desejar "
-"alternar entre layouts sem a ajuda do KDE."
+"alternar entre layouts sem a ajuda do TDE."
#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338
#: rc.cpp:67
@@ -1272,22 +1272,22 @@ msgstr "&Reiniciar opções anteriores"
#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33
#: rc.cpp:143
#, no-c-format
-msgid "NumLock on KDE Startup"
-msgstr "NumLock na inicialização do KDE"
+msgid "NumLock on TDE Startup"
+msgstr "NumLock na inicialização do TDE"
#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36
#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid ""
-"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
+"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after TDE "
"startup."
-"<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to "
+"<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure TDE not to "
"set NumLock state."
msgstr ""
"Se suportada, esta opção permite a você ajustar o estado da tecla NumLock após "
-"a inicialização do KDE. "
+"a inicialização do TDE. "
"<p>Você pode configurar o NumLock para ficar ligado ou desligado, ou ainda "
-"configurar o KDE para que ele não ajuste o estado do NumLock."
+"configurar o TDE para que ele não ajuste o estado do NumLock."
#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47
#: rc.cpp:149