diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index cfeee0b50ed..4edc314ae0f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "monteiro@ajato.com.br,lisiane@kdemail.net" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>Não foi possível contatar o serviço de smartcard KDE.</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" +msgstr "<b>Não foi possível contatar o serviço de smartcard TDE.</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Razões Possíveis" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) O KDE daemon, 'kded', não está rodando. Você pode iniciá-lo rodando o " -"comando 'tdeinit' e então tentar reiniciar o Centro de Controle KDE para ver se " +"1) O TDE daemon, 'kded', não está rodando. Você pode iniciá-lo rodando o " +"comando 'tdeinit' e então tentar reiniciar o Centro de Controle TDE para ver se " "esta mensagem desaparece.\n" "\n" -"2) Parece que você não tem suporte a smartcard nas bibliotecas KDE. Você " +"2) Parece que você não tem suporte a smartcard nas bibliotecas TDE. Você " "precisará recompilar o pacote tdelibs com a libpcsclite instalada." #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Habilitar &pesquisa para auto-detectar eventos de cartões" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Na maioria dos casos você deve ter isto habilitado. Isto permite ao KDE " +"Na maioria dos casos você deve ter isto habilitado. Isto permite ao TDE " "detectar automaticamente a inserção de cartões e ler eventos hotplug." #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 @@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Quando você insere um smartcard, o KDE pode automaticamente iniciar uma " +"Quando você insere um smartcard, o TDE pode automaticamente iniciar uma " "ferramenta de gerenciamento se nenhum outro aplicativo tentar usar o cartão." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo de Controle de SmartCard do KDE" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Módulo de Controle de SmartCard do TDE" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Nenhum módulo gerenciando este cartão" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" -"<h1>smartcard</h1> Este módulo permite que você configure o suporte do KDE para " +"<h1>smartcard</h1> Este módulo permite que você configure o suporte do TDE para " "smartcards. Isto pode ser usado para várias tarefas, como estocar certificados " "SSL e logar no sistema." |