diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/privacy.po index 06e94db7635..8997d611bf2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/privacy.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 13:50+0000\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Conteúdo salvo da área de transferência" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Histórico da web" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -109,6 +110,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Ícones Favoritos" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -116,76 +121,82 @@ msgstr "" "Marque todas as ações de limpeza que você gostaria de executar. Elas serão " "executadas pressionando o botão abaixo" -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Executa imediatametne as ações de limpeza selecionadas acima" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Limpa todas as miniaturas em cache" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Limpa o histórico de comandos executados à partir da ferramenta 'Executar " "Comando' da área de trabalho" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Limpa todos os cookies armazenados definidos por websites" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Limpa o histórico dos websites visitados" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Limpa o conteúdo da área de transferência salvo pelo Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Limpa o cache temporário de websites visitados" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "" "Limpa os valores que foram digitados dentro dos formulários em websites" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" "Limpa a lista de documentos recentemente usados do menu de aplicativos do TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Limpa as entradas da lista de aplicações iniciadas recentemente" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Limpa o cache de FavIcons de websites visitados" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Limpa todas as miniaturas em cache" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "" "Você está removendo dados que são potencialmente valiosos para você. Tem " "certeza disto?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Iniciando limpeza..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Limpando %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "A limpeza de %1 falhou." -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Limpeza finalizada." @@ -374,3 +385,6 @@ msgstr "Via e-mail" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "E faça com que eu não possa remover minhas informações de contato" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Histórico da web" |