diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 50 |
1 files changed, 33 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 777ce06697e..f5f8943e959 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 13:28+0000\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Não é possível especificar um subsistema e comando ao mesmo tempo." @@ -55,24 +67,25 @@ msgstr "A autenticação para %1 falhou" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada, pois a chave da " -"máquina não está no arquivo de \"máquinas conhecidas\". " +"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada, pois a chave " +"da máquina não está no arquivo de \"máquinas conhecidas\". " #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -"Adicione, manualmente, a chave da máquina no arquivo de \"máquinas " -"conhecidas\", ou contate seu administrador." +"Adicione, manualmente, a chave da máquina no arquivo de \"máquinas conhecidas" +"\", ou contate seu administrador." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" -"Adicione, manualmente, a chave da máquina para %1 ou contate seu administrador." +"Adicione, manualmente, a chave da máquina para %1 ou contate seu " +"administrador." #: ksshprocess.cpp:986 msgid "" @@ -84,21 +97,22 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada. A chave da máquina " -"(fingerprint) é:\n" +"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada. A chave da " +"máquina (fingerprint) é:\n" "%2\n" "Você deve verificar o fingerprint com o administrador da máquina antes da " "conexão.\n" "\n" -"Você gostaria de aceitar a chave da máquina e conectar-se de qualquer maneira?" +"Você gostaria de aceitar a chave da máquina e conectar-se de qualquer " +"maneira?" #: ksshprocess.cpp:1014 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" @@ -108,15 +122,16 @@ msgstr "" "mudado a chave. De qualquer modo, você deve verificar o fingerprint com o " "administrador da máquina; o fingerprint é:\n" "%2\n" -"Adicione a chave de máquina correta para \"%3\" para se livrar dessa mensagem." +"Adicione a chave de máquina correta para \"%3\" para se livrar dessa " +"mensagem." #: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -212,7 +227,8 @@ msgstr "Ocorreu um erro interno; por favor, tente novamente." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Ocorreu um erro interno ao copiar o arquivo para '%1'. Por favor, tente " "novamente." |