diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po index fa1b62cdf2c..bf2bf10ae44 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 15:11-0300\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " @@ -45,42 +45,42 @@ msgstr "" "economia de energia, você pode movimentar o mouse ou pressionar a tecla que " "não cause um efeito indesejado, como por exemplo a tecla \"Shift\"." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Selecione essa opção para habilitar as características de economia de " "energia de seu monitor." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Seu monitor não possui características de economia de energia." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Aprenda mais sobre o programa Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "&Standby após:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" "Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " "\"standby\". Este é o primeiro nível de economia de energia." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspender após:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "" "\"Suspender\". Este é o segundo nível de economia de energia, mas para " "alguns monitores, pode não ser diferente do primeiro nível." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "&Desligar após:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -116,10 +116,10 @@ msgstr "" "Este é o maior nível de economia de energia, que pode ser alcançado enquanto " "o monitor ainda está fisicamente ligado." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |