diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kruler.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kruler.po index 8f095f277ef..2b04115dda6 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 23:18-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" @@ -18,13 +18,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Elvis Pfützenreuter" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "epx@conectiva.com.br" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Esta é uma ferramenta para medir distâncias de pixels e cores na tela. É útil " -"para trabalhar com layouts de janelas, páginas Web etc." +"Esta é uma ferramenta para medir distâncias de pixels e cores na tela. É " +"útil para trabalhar com layouts de janelas, páginas Web etc." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -33,13 +45,13 @@ msgstr "Esta é a distância atual, medida em pixels." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" -"Esta é a cor corrente em RGB hexadecimal, tal como você poderia usar em HTML ou " -"como um nome QColor. O fundo de retângulos mostra a cor do pixel dentro do " -"pequeno quadrado no fim do cursor da linha." +"Esta é a cor corrente em RGB hexadecimal, tal como você poderia usar em HTML " +"ou como um nome QColor. O fundo de retângulos mostra a cor do pixel dentro " +"do pequeno quadrado no fim do cursor da linha." #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" @@ -122,15 +134,3 @@ msgstr "Programação" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Portagem inicial para o TDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Elvis Pfützenreuter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "epx@conectiva.com.br" |