diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/kmix.po | 79 |
1 files changed, 57 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/kmix.po index 545e0074ed5..ea12ca0364a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:02-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Configurar Atalhos &Globais..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informações de Hardware" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Ocultar Janela do Mixer" @@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "Mixer atual:" msgid "Select Channel" msgstr "Separar canais " -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "A mudança de orientação será efetivada na próxima execução do KMix." -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informações de Hardware do Mixer" @@ -149,27 +150,27 @@ msgstr "Restaurar volumes padrão" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "&Mudo" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Selecionar Canal Master..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "O mixer não foi encontrado" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Volume em %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Mudo)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Mostrar Janela do Mixer" @@ -234,34 +235,46 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Restaurar volumes no login" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "Números" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 msgid "Volume Values: " msgstr "Valores do Volume: " -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "&Nenhum" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "A&bsoluto" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&Relativo" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "Orientação do Controle Deslizante: " -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Horizontal" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" @@ -371,7 +384,7 @@ msgstr "Alternar Interruptor" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -379,7 +392,7 @@ msgstr "" "Você não tem permissão para acessar o dispositivo de mixer alsa.\n" "Por favor, verifique se todos os dispositivos alsa estão criados corretamente." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -555,7 +568,7 @@ msgstr "Centro 3D" msgid "unused" msgstr "não usado" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -564,7 +577,7 @@ msgstr "" "Logue-se como superusuário e execute o comando\n" "'chmod a+rw /dev/mixer*' para permitir o acesso." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -579,6 +592,28 @@ msgstr "" "o driver.\n" "Use 'soundon' se estiver usando OSS comercial." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: O mixer não pôde ser encontrado.\n" +"Verifique se a placa de som está instalada e o\n" +"driver de placa de som está carregado.\n" +"No Linux, você pode querer usar 'insmod' para carregar\n" +"o driver.\n" +"Use 'soundon' se estiver usando OSS comercial." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Volume geral" @@ -612,11 +647,11 @@ msgstr "" "Peça ao administrador do sistema para consertar as permissões de\n" "/dev/audioctl para permitir o acesso." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Drivers de som suportados:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Drivers de som usados:" |