diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po index 08ff4a41669..5e3649f3281 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Cliente de E-mail do KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Cliente de E-mail do TDE" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9242,7 +9242,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9251,7 +9251,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bem-Vindo ao KMail %1</h2>" -"<p>O KMail é um cliente de e-mail para o Ambiente de Trabalho KDE. Ele foi " +"<p>O KMail é um cliente de e-mail para o Ambiente de Trabalho TDE. Ele foi " "projetado para ser completamente compatível com os padrões de correio da " "Internet, incluindo MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n" "<ul>" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr "" "versões do KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Alguns dos novos recursos incluídos nessa versão do KMail (comparado ao " -"KMail %4, que é parte do KDE %5):</p>\n" +"KMail %4, que é parte do TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12214,13 +12214,13 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Habilitar isto faz com que seja possível armazenar as entradas dos " "aplicativos do Kontact (KOrganizer, KAddressBook e KNotes).</p>" "<p>Se você deseja definir esta opção, deve também configurar os aplicativos " "para usar a fonte de dados IMAP; isto pode ser feito pelo Centro de Controle " -"do KDE.</p>" +"do TDE.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 |