diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knotes.po | 76 |
1 files changed, 49 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knotes.po index fb62681fb21..fc4dbc572ce 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knotes.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:57-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, Antonio Sergio de Mello e Souza" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,6 +52,11 @@ msgstr "Destravar" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Confirmar Exclusão" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "Inserir Data" @@ -68,6 +73,10 @@ msgstr "Enviar..." msgid "Mail..." msgstr "E-mail..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "Configurações..." @@ -96,6 +105,10 @@ msgstr "<qt>Você quer mesmo excluir a nota <b>%1</b>?</qt>" msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar Exclusão" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Por favor, digite o novo nome:" @@ -116,13 +129,17 @@ msgstr "Impossível iniciar o processo de envio/recebimento de e-mail." msgid "Save note as plain text" msgstr "Salvar nota como texto simples" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Um arquivo chamado <b>%1</b> já existe. " -"<br>Tem certeza que você quer sobrescrevê-lo?</qt>" +"<qt>Um arquivo chamado <b>%1</b> já existe. <br>Tem certeza que você quer " +"sobrescrevê-lo?</qt>" #: knote.cpp:981 msgid "&All Desktops" @@ -276,6 +293,10 @@ msgstr "E&stilo:" msgid "Bold" msgstr "Negrito" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" @@ -397,8 +418,7 @@ msgstr "Sem Notas" msgid "Communication error: %1" msgstr "Erro de comunicação: %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -437,28 +457,30 @@ msgstr "Integração ao Framework de Fontes de Dados do TDE Iniciada" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "Idéia e código inicial para a nova aparência" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "A porta que o KNotes irá monitorar e por onde enviará notas." - #: resourcelocal.cpp:89 msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" -"<qt>Não foi possível salvar as notas em <b>%1</b>. Verifique se existe espaço " -"suficiente no disco. " -"<br>Entretanto, deve existir uma cópia de segurança, na mesma pasta.</qt>" +"<qt>Não foi possível salvar as notas em <b>%1</b>. Verifique se existe " +"espaço suficiente no disco. <br>Entretanto, deve existir uma cópia de " +"segurança, na mesma pasta.</qt>" #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "Localização:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "A porta que o KNotes irá monitorar e por onde enviará notas." |