summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys/kteatime.po82
1 files changed, 49 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys/kteatime.po
index 35f3f969eda..4486f5645f9 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys/kteatime.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 17:01-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
+
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitário do TDE para fazer chá"
@@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "Hora do Chá"
msgid "Many patches"
msgstr "Muitas correções"
+#: tealist.cpp:18
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: tealist.cpp:21
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 s"
+
+#: tealist.cpp:23
+msgid " %1 s"
+msgstr " %1 s"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr "min"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Chá preto"
@@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "Chá de frutas"
msgid "Other Tea"
msgstr "Outros chás"
+#: toplevel.cpp:120
+msgid "&Start"
+msgstr ""
+
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "P&arar"
@@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "&Configurar ..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anônimo..."
+#: toplevel.cpp:154
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:155
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "O %1 está pronto!"
@@ -110,6 +154,10 @@ msgstr "Hora"
msgid "New"
msgstr "Novo"
+#: toplevel.cpp:708
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
@@ -149,35 +197,3 @@ msgstr "Digite o comando aqui, '%t' será substituído pelo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualizar progresso no ícone do painel"
-
-#: tealist.cpp:18
-msgid "%1 min"
-msgstr "%1 min"
-
-#: tealist.cpp:21
-msgid "%1 s"
-msgstr "%1 s"
-
-#: tealist.cpp:23
-msgid " %1 s"
-msgstr " %1 s"
-
-#: timeedit.cpp:59
-msgid " min"
-msgstr "min"
-
-#: timeedit.cpp:65
-msgid " sec"
-msgstr " seg"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"