diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 6698610cdf8..deb2ca8f127 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -64,27 +64,27 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Sair do modo atual]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "O Sistema de Controle Remoto por Infravermelho do KDE" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "O Sistema de Controle Remoto por Infravermelho do TDE" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Use isto para configurar o sistema de controle remoto por infravermelho do KDE " -"para controlar qualquer aplicativo KDE usando um controle remoto." +"Use isto para configurar o sistema de controle remoto por infravermelho do TDE " +"para controlar qualquer aplicativo TDE usando um controle remoto." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "<h1>Remote Controls</h1>" "<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.</p>" "<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the " @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Controles Remotos</h1>" "<p>Este módulo permite que você configure ligações entre seus controles remotos " -"e os aplicativos do KDE. Simplesmente selecione seu controle remoto e clique em " -"\"Adicionar\" abaixo da lista de Ações/Botões. Se você quer que o KDE tente " +"e os aplicativos do TDE. Simplesmente selecione seu controle remoto e clique em " +"\"Adicionar\" abaixo da lista de Ações/Botões. Se você quer que o TDE tente " "configurar automaticamente os botões do seu controle remoto para ações dos " "aplicativos suportados, tente clicar no botão \"Auto-Popular\".</p>" "<p>Para ver os aplicativos e controles remotos reconhecidos, selecione a aba " @@ -124,10 +124,10 @@ msgstr "Não Iniciar" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Gostaria de iniciar o software de controle de infra-vermelho automaticamente a " -"iniciar o KDE?" +"iniciar o TDE?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" |