diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmbell.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmbell.po index bac6c62621f..b4a4ef3205e 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 14:04-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@conectiva.com.br" + #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" msgstr "Configurações da Campainha" @@ -35,18 +47,19 @@ msgstr "" "Programa\"." #: bell.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" "<h1>Campainha do Sistema</h1> Aqui você pode configurar o som da campainha " "padrão do sistema, isto é, o \"bipe\" que você sempre ouve quando há algo " -"errado. Note que você pode personalizar ainda mais este som usando o módulo de " -"controle \"Acessibilidade\": por exemplo, você pode determinar que um arquivo " -"de som seja reproduzido em lugar da campainha padrão." +"errado. Note que você pode personalizar ainda mais este som usando o módulo " +"de controle \"Acessibilidade\": por exemplo, você pode determinar que um " +"arquivo de som seja reproduzido em lugar da campainha padrão." #: bell.cpp:97 msgid "&Volume:" @@ -54,8 +67,8 @@ msgstr "&Volume:" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Aqui você pode personalizar o volume da campainha do sistema. Para mais " "personalizações da campainha, veja o módulo de controle \"Acessibilidade\"." @@ -70,8 +83,8 @@ msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Aqui você pode personalizar o tom da campainha do sistema. Para mais " "personalizações da campainha, veja o módulo de controle \"Acessibilidade\"." @@ -123,15 +136,3 @@ msgstr "Autor original" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Mantenedor atual" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@conectiva.com.br" |