summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po62
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 8f8f00ce204..90e97bda47a 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:22-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr ""
@@ -60,11 +72,11 @@ msgstr "O arquivo não existe: %1"
#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
+"an enabled firewall."
msgstr ""
-"Não foi possível encontrar grupos de trabalho em sua rede local. Isto pode ter "
-"sido causado por um firewall habilitado."
+"Não foi possível encontrar grupos de trabalho em sua rede local. Isto pode "
+"ter sido causado por um firewall habilitado."
#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
@@ -91,32 +103,32 @@ msgstr "Descritor de Arquivo RUIM"
#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
+"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
+"and by UNIX name resolution."
msgstr ""
-"O nome fornecido não pode ser resolvido por um servidor único. Certifique-se de "
-"que sua rede está configurada sem nenhum confilto de nomes, entre os nomes "
-"usados pelo Windows e os usados pela resolução de nomes do UNIX."
+"O nome fornecido não pode ser resolvido por um servidor único. Certifique-se "
+"de que sua rede está configurada sem nenhum confilto de nomes, entre os "
+"nomes usados pelo Windows e os usados pela resolução de nomes do UNIX."
#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
+"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
+"indicate a problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
+"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
+"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
+"developers if they ask for it)"
msgstr ""
"O cliente libsmb reportou um erro, mas não especificou qual era o problema. "
-"Isto pode indicar um problema de servidor em sua rede - mas também pode indicar "
-"um problema com o cliente.\n"
-"Se você deseja nos ajudar, por favor forneça o resultado de um comando tcpdump "
-"da interface de rede enquanto você tenta navegar (esteja ciente de que isto "
-"pode conter dados privados, portanto não envie se estiver inseguro quanto a "
-"isto - você pode enviar os dados privadamente para os desenvolvedores se eles "
-"pedirem por isto)."
+"Isto pode indicar um problema de servidor em sua rede - mas também pode "
+"indicar um problema com o cliente.\n"
+"Se você deseja nos ajudar, por favor forneça o resultado de um comando "
+"tcpdump da interface de rede enquanto você tenta navegar (esteja ciente de "
+"que isto pode conter dados privados, portanto não envie se estiver inseguro "
+"quanto a isto - você pode enviar os dados privadamente para os "
+"desenvolvedores se eles pedirem por isto)."
#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format