summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po180
1 files changed, 82 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 54b420f9550..79a56949dfb 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 14:20-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -18,70 +18,117 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Monteiro, Lisiane Sztoltz Teixeira"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "monteiro@ajato.com.br,lisiane@kdemail.net"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Módulo de Controle de SmartCard do TDE"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Alterar o Módulo..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "Não possível iniciar o KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Nenhum cartão inserido"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Suporte a smart card desabilitado"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Nenhum leitor encontrado. Verifique se o 'pcscd' está rodando"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Nenhum ATR ou cartão inserido"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Gerenciado por: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Nenhum módulo gerenciando este cartão"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>smartcard</h1> Este módulo permite que você configure o suporte do TDE "
+"para smartcards. Isto pode ser usado para várias tarefas, como estocar "
+"certificados SSL e logar no sistema."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Não foi possível contatar o serviço de smartcard TDE.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Razões Possíveis"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1) O TDE daemon, 'kded', não está rodando. Você pode iniciá-lo rodando o "
-"comando 'tdeinit' e então tentar reiniciar o Centro de Controle TDE para ver se "
-"esta mensagem desaparece.\n"
+"comando 'tdeinit' e então tentar reiniciar o Centro de Controle TDE para ver "
+"se esta mensagem desaparece.\n"
"\n"
"2) Parece que você não tem suporte a smartcard nas bibliotecas TDE. Você "
"precisará recompilar o pacote tdelibs com a libpcsclite instalada."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Suporte a Smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Habilitar suporte a smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Habilitar &pesquisa para auto-detectar eventos de cartões"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
@@ -90,129 +137,66 @@ msgstr ""
"Na maioria dos casos você deve ter isto habilitado. Isto permite ao TDE "
"detectar automaticamente a inserção de cartões e ler eventos hotplug."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
"Iniciar &automaticamente o gerenciador de cartões se o cartão inserido não "
"tiver sido solicitado"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Quando você insere um smartcard, o TDE pode automaticamente iniciar uma "
"ferramenta de gerenciamento se nenhum outro aplicativo tentar usar o cartão."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "Emitir um &bipe quando inserir ou remover um cartão"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Leitores"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Leitor"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Subtipo"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Tipo do SubTipo"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Configuração PCSCLite"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
"Para adicionar novos leitores você precisará modificar o arquivo de "
"configuração /etc/readers e reiniciar o pcscd"
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Módulo de Controle de SmartCard do TDE"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Alterar o Módulo..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Não possível iniciar o KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Nenhum cartão inserido"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Suporte a smart card desabilitado"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Nenhum leitor encontrado. Verifique se o 'pcscd' está rodando"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Nenhum ATR ou cartão inserido"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Gerenciado por: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Nenhum módulo gerenciando este cartão"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>smartcard</h1> Este módulo permite que você configure o suporte do TDE para "
-"smartcards. Isto pode ser usado para várias tarefas, como estocar certificados "
-"SSL e logar no sistema."
-
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Formulário 2"