summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmmedia.po254
1 files changed, 114 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmmedia.po
index ddb72a4c1b2..5d7b0b6e889 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:40-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -73,48 +73,46 @@ msgstr "Sem suporte a polling de CD neste sistema"
msgid "All Mime Types"
msgstr "Todos os tipos MIME"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: serviceview.ui:30 serviceview.ui:49 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Editar Serviço"
+
+#: managermoduleview.ui:16
#, no-c-format
msgid "ManagerModuleView"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
-#: rc.cpp:6
+#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
msgid "Enable HAL backend"
msgstr "Habilitar infra-estrutura do HAL"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
-"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
+"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
msgstr ""
-"Selecione isto se você deseja habilitar o suporte para a Camada de Abstração de "
-"Hardware ou HAL (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+"Selecione isto se você deseja habilitar o suporte para a Camada de Abstração "
+"de Hardware ou HAL (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
-#: rc.cpp:12
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Habilitar polling de CD"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 41
-#: rc.cpp:15
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Selecione esta opção para habilitar o polling de CD."
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
-#: rc.cpp:18
+#: managermoduleview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "Habilitar o início automático do aplicativo da mídia após a montagem"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 52
-#: rc.cpp:21
+#: managermoduleview.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -123,159 +121,152 @@ msgstr ""
"Selecione isto se deseja habilitar o início automático do aplicativo após "
"montar um dispositivo."
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 60
-#: rc.cpp:24
+#: managermoduleview.ui:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable notification popups"
+msgstr "&Notificações"
+
+#: managermoduleview.ui:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
+"devices are plugged in."
+msgstr ""
+
+#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 80
-#: rc.cpp:27
+#: managermoduleview.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can specify default mount options for your storage media. Please note "
-"that some options are not supported for certain filesystems and/or medium. You "
-"will be able to redefine all these options on per-volume basis later, using "
-"Properties dialog of the corresponding volume."
-"<br>\n"
+"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
+"note that some options are not supported for certain filesystems and/or "
+"medium. You will be able to redefine all these options on per-volume basis "
+"later, using Properties dialog of the corresponding volume.<br>\n"
"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose "
"the best value depending on your media."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 99
-#: rc.cpp:31
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 102
-#: rc.cpp:34
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 110
-#: rc.cpp:37
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 113
-#: rc.cpp:40
+#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 121
-#: rc.cpp:43
+#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 127
-#: rc.cpp:46
+#: managermoduleview.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 135
-#: rc.cpp:49
+#: managermoduleview.ui:146
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 141
-#: rc.cpp:52
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 149
-#: rc.cpp:55
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 152
-#: rc.cpp:58
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
-"with caution!"
+"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
+"Use with caution!"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 160
-#: rc.cpp:61
+#: managermoduleview.ui:171
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 163
-#: rc.cpp:64
+#: managermoduleview.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 179
-#: rc.cpp:67
+#: managermoduleview.ui:190
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 197
-#: rc.cpp:70
+#: managermoduleview.ui:211
#, no-c-format
msgid ""
-"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
-"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
+"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
+"fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
"preferred display.</h2>\n"
"\n"
+"<h3><b>Default</b></h3>\n"
+"Do not force a short name option at all.\n"
+"\n"
"<h3><b>Lower</b></h3>\n"
-"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the "
+"Force the short name to lower case upon display store a long name when the "
"short name is not all upper case.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
-"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the "
+"Force the short name to upper case upon display store a long name when the "
"short name is not all upper case.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
-"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all "
+"Display the shortname as is store a long name when the short name is not all "
"lower case or all upper case.\n"
"\n"
"<h3><b>Mixed</b></h3>\n"
-"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all "
-"upper case."
+"Display the short name as is store a long name when the short name is not "
+"all upper case."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 203
-#: rc.cpp:85
+#: managermoduleview.ui:217
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 208
-#: rc.cpp:88
+#: managermoduleview.ui:222
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 213
-#: rc.cpp:91
+#: managermoduleview.ui:227
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 228
-#: rc.cpp:94
+#: managermoduleview.ui:242
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 243
-#: rc.cpp:97
+#: managermoduleview.ui:257
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -291,156 +282,139 @@ msgid ""
"its metadata being committed to the journal.\n"
"\n"
"<h3><b>Write Back</b></h3>\n"
-" Data ordering is not preserved - data may be written into the main "
-"file system after its metadata has been committed to the journal. This is "
-"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file "
-"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a "
-"crash and journal recovery."
+" Data ordering is not preserved - data may be written into the "
+"main file system after its metadata has been committed to the journal. This "
+"is rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal "
+"file system integrity, however it can allow old data to appear in files "
+"after a crash and journal recovery."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 249
-#: rc.cpp:109
+#: managermoduleview.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: managermoduleview.ui:268
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 254
-#: rc.cpp:112
+#: managermoduleview.ui:273
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 259
-#: rc.cpp:115
+#: managermoduleview.ui:278
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 264
-#: rc.cpp:118
+#: managermoduleview.ui:283
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 278
-#: rc.cpp:121
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 281
-#: rc.cpp:124
+#: managermoduleview.ui:300
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 289
-#: rc.cpp:127
+#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 295
-#: rc.cpp:130
+#: managermoduleview.ui:314
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
-#: rc.cpp:133
+#: notifiermoduleview.ui:48
#, no-c-format
msgid "Medium types:"
msgstr "Tipos de mídia:"
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
-#: rc.cpp:136
+#: notifiermoduleview.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
-"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
-"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
-"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. "
+"You can filter the available actions by selecting a type of medium. If you "
+"want to see all the actions, select \"All Mime Types\"."
msgstr ""
"Aqui está a lista dos tipos de mídia disponíveis que podem ser monitoradas. "
-"Você pode filtrar as ações disponíveis selecionando um tipo de mídia. Se você "
-"quiserver todas as ações, selecione \"Todos os Tipos MIME\"."
+"Você pode filtrar as ações disponíveis selecionando um tipo de mídia. Se "
+"você quiserver todas as ações, selecione \"Todos os Tipos MIME\"."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
-#: rc.cpp:139
+#: notifiermoduleview.ui:90
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "A&dicionar..."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
-#: rc.cpp:142
+#: notifiermoduleview.ui:93
#, no-c-format
msgid "Click here to add an action."
msgstr "Clique aqui para adicionar uma ação."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
-#: rc.cpp:148
+#: notifiermoduleview.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: notifiermoduleview.ui:104
#, no-c-format
msgid "Click here to delete the selected action if possible."
msgstr "Clique aqui para remover a ação selecionada, se possível."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
-#: rc.cpp:151
+#: notifiermoduleview.ui:112
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
-#: rc.cpp:154
+#: notifiermoduleview.ui:115
#, no-c-format
msgid "Click here to edit the selected action if possible."
msgstr "Clique aqui para editar a ação selecionada, se possível."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
-#: rc.cpp:157
+#: notifiermoduleview.ui:123
#, no-c-format
msgid "&Toggle as Auto Action"
msgstr "&Trocar para ação automática"
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
-#: rc.cpp:160
+#: notifiermoduleview.ui:126
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
msgstr ""
-"Clique aqui para executar esta ação automaticamente quando for detectado o tipo "
-"de mídia selecionado (esta opção é desabilitada quando \"Todos os Tipos MIME\" "
-"está selecionada)."
+"Clique aqui para executar esta ação automaticamente quando for detectado o "
+"tipo de mídia selecionado (esta opção é desabilitada quando \"Todos os Tipos "
+"MIME\" está selecionada)."
-#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
-#: rc.cpp:163
+#: notifiermoduleview.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
"buttons on your right."
msgstr ""
-"Esta é uma lista de ações disponíveis. Você pode modificá-las usando os botões "
-"da direita."
-
-#. i18n: file serviceview.ui line 30
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:169 serviceconfigdialog.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "Edit Service"
-msgstr "Editar Serviço"
+"Esta é uma lista de ações disponíveis. Você pode modificá-las usando os "
+"botões da direita."
-#. i18n: file serviceview.ui line 188
-#: rc.cpp:172
+#: serviceview.ui:188
#, no-c-format
msgid "Available &medium types:"
msgstr "Tipos de &mídia disponíveis:"
-#. i18n: file serviceview.ui line 191
-#: rc.cpp:175
+#: serviceview.ui:191
#, no-c-format
msgid "Displa&y service for:"
msgstr "E&xibir serviço para:"
-#. i18n: file serviceview.ui line 218
-#: rc.cpp:178
+#: serviceview.ui:218
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"