diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po | 93 |
1 files changed, 51 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po index 1f03eb399f2..5dba42fef0a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 15:11-0300\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -15,63 +15,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Controle Energia para Monitor</h1> Se seu monitor suporta as " "características de economia de energia, é possível configurá-las usando esse " -"módulo." -"<p>Existem três níveis de economia de energia: standby, suspender e desligado. " -"Quanto maior o nível de economia de energia, mais tempo o monitor leva para " -"retornar ao estado ativo." -"<p> Para que o monitor saia do modo de economia de energia, você pode " -"movimentar o mouse ou pressionar a tecla que não cause um efeito indesejado, " -"como por exemplo a tecla \"Shift\"." +"módulo.<p>Existem três níveis de economia de energia: standby, suspender e " +"desligado. Quanto maior o nível de economia de energia, mais tempo o monitor " +"leva para retornar ao estado ativo.<p> Para que o monitor saia do modo de " +"economia de energia, você pode movimentar o mouse ou pressionar a tecla que " +"não cause um efeito indesejado, como por exemplo a tecla \"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" -"Selecione essa opção para habilitar as características de economia de energia " -"de seu monitor." +"Selecione essa opção para habilitar as características de economia de " +"energia de seu monitor." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Habilita o gerenciamento de energia do monitor" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Seu monitor não possui características de economia de energia." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Aprenda mais sobre o programa Energy Star" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Standby após:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -79,38 +88,38 @@ msgstr "" "Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " "\"standby\". Este é o primeiro nível de economia de energia." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspender após:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve entrar no modo " -"\"Suspender\". Este é o segundo nível de economia de energia, mas para alguns " -"monitores, pode não ser diferente do primeiro nível." +"\"Suspender\". Este é o segundo nível de economia de energia, mas para " +"alguns monitores, pode não ser diferente do primeiro nível." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Desligar após:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve ser desligado. Este " -"é o maior nível de economia de energia, que pode ser alcançado enquanto o " -"monitor ainda está fisicamente ligado." +"Escolha o período de inatividade após o qual o monitor deve ser desligado. " +"Este é o maior nível de economia de energia, que pode ser alcançado enquanto " +"o monitor ainda está fisicamente ligado." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |