diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
5 files changed, 15 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index a0a9f85bc53..82590cf6539 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manual do TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os usuários e administradores. Você pode lê-lo no Konqueror digitando "help:/tdeprint" no campo de endereço. O <ulink url="http://printing.kde.org/">Site Web do TDEPrint</ulink> é o recurso para as atualizações da documentação, assim como para as versões em PDF destinadas a serem impressas. É de autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os usuários e administradores. Você pode lê-lo no Konqueror digitando "help:/tdeprint" no campo de endereço.É de autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 065d103d07b..a3df04c92ba 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Você pode também colocar <command>print:/manager</command> ou similar como comando no utilitário <quote>Comando de Execução</quote> (iniciado via <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>)</para></tip> -<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/">Site do &tdeprint;</ulink>, onde existem documentos online (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"> Tutoriais</ulink>, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"> FAQs</ulink> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para> +<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink>.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 52978cbdac4..2a21e4acd61 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -342,14 +342,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Digite um endereço ou url válido." "<p><b><u>NOTA:</u></b> Curingas tais como <code>*.kde.org</code> " "não são suportados. Se você deseja que sua configuração coincida com qualquer " -"máquina do domínio <code>.kde.org</code>, como por exemplo <code>" -"printing.kde.org</code>, então simplesmente digite <code>.kde.org</code></qt>" +"máquina do domínio <code>.kde.org</code>, então simplesmente digite <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po index 2e0e8c60ffa..bb69e7e903e 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po @@ -56,9 +56,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -72,9 +70,7 @@ msgstr "" "sites úteis para os principais aplicativos, como o \n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "o <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> e o\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, ou utilitários\n" -"importantes do TDE, como o\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "que pode ser usado até mesmo fora do TDE ...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -453,7 +449,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Impressão no TDE (II)</strong></p>\n" "<p>Nem todas os sub-sistemas de impressão fornecem capacidades e recursos\n" "para que sejam integradas ao TDEPrint.</p>\n" -"<p>O <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Time do TDE Print</A>\n" +"<p>O Time do TDE Print\n" "recomenda a instalação de um software baseado no <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>\n" "para que seja o subsistema de impressão.</p>\n" @@ -630,18 +626,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -650,18 +636,8 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p>Digite <strong>help:/tdeprint</strong> dentro do campo de endereços do\n" "Konqueror e obtenha o\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Manual do TDEPrint.</a>\n" +"Manual do TDEPrint.\n" "</p> " -"<p>Conseqüentemente, muito mais material (como um\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, vários \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutoriais</a>, \n" -"uma seção de \"Dicas e Truques\" e a \n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"lista de discussão do tdeprint </a>) \n" -"estarão disponíveis em\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/printer1.png\">\n" @@ -921,10 +897,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -934,10 +906,6 @@ msgstr "" "<p>Use então o <strong>'kprinter'</strong> como \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação GNOME, e muitas outras ...</p>\n" -"<p>Veja em <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"para dicas mais detalhadas...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Fornecido por Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7458eaa4964..5e05a2ee7a2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4602,8 +4602,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Bem-vindo,</p>" "<br>" @@ -6401,12 +6400,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "A previsão do cartaz não está disponível. O executável pode não estar " -"corretamente instalado, ou você não possui a versão requerida; está disponível " -"em http://printing.kde.org/downloads/." +"corretamente instalado." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6717,14 +6714,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Impressão de Poster</b> (habilitada ou desabilitada) " "<p>Se você habilitar esta opção, poderá imprimir posters de diferentes " @@ -6740,13 +6730,7 @@ msgstr "" "maior e dividida, composta de vários pedaços para serem juntados].</p> " "<p><b>Nota:</b> A versão padrão do 'poster' não funcionará; seu sistema precisa " "usar uma versão corrigida do utilitário. Peça a sua distribuição que forneça " -"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.</p> " -"<p><b>Dica adicional para usuários experientes:</b>a versão com patch do " -"'poster' está disponível no website do <a href=\"http://printing.kde.org/\">" -"TDEPrint</a> em <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. O link direto para os arquivos tar.gz " -"do fonte é <a href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.</p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" |