summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kay.po40
1 files changed, 25 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kay.po
index f07519fe4b9..03a997ad3a1 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kay.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:49-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: medianotifier.cpp:215
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
@@ -24,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um arquivo de execução automática foi encontrado em seu '%1'. Você quer "
"executá-lo?\n"
-"Note que a execução de um arquivo em uma mídia pode comprometer a segurança de "
-"seu sistema"
+"Note que a execução de um arquivo em uma mídia pode comprometer a segurança "
+"de seu sistema"
#: medianotifier.cpp:219
#, c-format
@@ -37,10 +49,10 @@ msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
-"Um arquivo de abertura automática foi encontrado em seu '%1'. Você quer abrir "
-"'%2'?\n"
-"Note que a abertura de um arquivo em uma mídia pode comprometer a segurança de "
-"seu sistema"
+"Um arquivo de abertura automática foi encontrado em seu '%1'. Você quer "
+"abrir '%2'?\n"
+"Note que a abertura de um arquivo em uma mídia pode comprometer a segurança "
+"de seu sistema"
#: medianotifier.cpp:293
#, c-format
@@ -57,8 +69,9 @@ msgstr ""
#: medianotifier.cpp:396
msgid ""
-"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
-"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
+"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
+"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:400
@@ -77,20 +90,17 @@ msgstr "<b>Tipo de mídia:</b>"
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
-#: rc.cpp:3
+#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Uma nova mída foi detectada.<br><b>O que você deseja fazer?</b>"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
-#: rc.cpp:6
+#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
-#: rc.cpp:9
+#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Sempre fazer isto para este tipo de mídia"