diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po | 61 |
6 files changed, 173 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kasbarextension.po index f277322af64..8a205425d4b 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:42-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -403,29 +403,28 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Habilitar &indicador de progresso" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Habilita a visualização de um barra de progresso no rótulo de janelas que " "são indicadoras de progresso." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Habilitar in&dicador de atenção" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Habilita a visualização de um ícone que indica que uma janela precisa de " "atenção." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Habilita quadros para itens inativos" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -433,7 +432,7 @@ msgstr "" "Habilita quadros ao redor de itens inativos; se você desejar que a barra " "desapareça no plano de fundo, deverá desmarcar esta opção." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -557,3 +556,10 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Informação sobre a Especificação NET WM" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita a visualização de um barra de progresso no rótulo de janelas que " +#~ "são indicadoras de progresso." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po index aea3413867f..2c55578fec6 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po @@ -1972,52 +1972,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Deseja o Sistema de Impressão do TDE em aplicações que não pertencem " -#~ "ao TDE? </p>\n" -#~ "<p>Use então o <strong>'kprinter'</strong> como \"comando de impressão" -#~ "\".\n" -#~ "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação GNOME, e muitas outras ...</" -#~ "p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Fornecido por Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Você pode deixar o botão <b>NumLock</b> ligado ou desligado na " -#~ "inicialização do TDE.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Abra o Centro de Controle, selecione Periféricos -> Teclado e faça sua\n" -#~ "escolha.\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2120,3 +2074,49 @@ msgstr "" #~ "algumas semanas/meses de\n" #~ "desenvolvimento intensivo antes da próxima versão.</p> <br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Deseja o Sistema de Impressão do TDE em aplicações que não pertencem " +#~ "ao TDE? </p>\n" +#~ "<p>Use então o <strong>'kprinter'</strong> como \"comando de impressão" +#~ "\".\n" +#~ "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação GNOME, e muitas outras ...</" +#~ "p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Fornecido por Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Você pode deixar o botão <b>NumLock</b> ligado ou desligado na " +#~ "inicialização do TDE.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Abra o Centro de Controle, selecione Periféricos -> Teclado e faça sua\n" +#~ "escolha.\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 5cbe9098da1..11dcadb906d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:40-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Programa de Pintura para o TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Investigador" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Suporte à 'InputMethods" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kooka.po index 76aecb375f9..141456ed1cd 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:41-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -1115,15 +1115,11 @@ msgstr "Modo galeria - não conectar ao digitalizador" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "desenvolvedor" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "gráficos, web" @@ -1271,6 +1267,9 @@ msgstr "&Imagem" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Visualização de Imagem" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Nome do Arquivo" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po index f1c3f2f83d6..0f996b865d8 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13574,6 +13574,62 @@ msgstr "Dica do dia" #~ "Não foi possível criar o arquivo\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "O <b>Ambiente Gráfico TDE</b> foi desenvolvido e é mantido pelo Time TDE, " +#~ "uma rede mundial de colaboradores comprometidos com o desenvolvimento de " +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software livre.</" +#~ "a> <br><br>Nenhum grupo único, empresa ou organização controla o código-" +#~ "fonte do TDE. A colaboração de todos é bem-vinda. <br><br>Visite <A HREF=" +#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> para mais informações " +#~ "sobre o Projeto TDE. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Relatar Falha ou Desejo" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Para enviar um relatório de falha, clique no botão abaixo.\n" +#~ "Isto abrirá um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde você " +#~ "encontrará um formulário para preencher. \n" +#~ "A informação mostrada acima será transferida para o servidor correto." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Relatar Falha..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "O Konqueror tem a capacidade de armazenar a senha em uma 'carteira' " +#~ "criptografada. Quando a carteira é aberta (desbloqueada), é possível " +#~ "restaurar automaticamente as informações de login na próxima vez que você " +#~ "visitar este site. Deseja armazenar as informações agora?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "O Konqueror tem a capacidade de armazenar a senha em uma 'carteira' " +#~ "criptografada. Quando a carteira é aberta (desbloqueada), é possível " +#~ "restaurar automaticamente as informações de login na próxima vez que você " +#~ "visitar %1. Deseja armazenar as informações agora?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13657,59 +13713,3 @@ msgstr "Dica do dia" #~ "<br>O Qt está também disponível para dispositivos integrados.</p><p>Ele é " #~ "um produto da Trolltech. Veja <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</" #~ "tt> para mais informações.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "O <b>Ambiente Gráfico TDE</b> foi desenvolvido e é mantido pelo Time TDE, " -#~ "uma rede mundial de colaboradores comprometidos com o desenvolvimento de " -#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software livre.</" -#~ "a> <br><br>Nenhum grupo único, empresa ou organização controla o código-" -#~ "fonte do TDE. A colaboração de todos é bem-vinda. <br><br>Visite <A HREF=" -#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> para mais informações " -#~ "sobre o Projeto TDE. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Relatar Falha ou Desejo" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Para enviar um relatório de falha, clique no botão abaixo.\n" -#~ "Isto abrirá um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde você " -#~ "encontrará um formulário para preencher. \n" -#~ "A informação mostrada acima será transferida para o servidor correto." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Relatar Falha..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "O Konqueror tem a capacidade de armazenar a senha em uma 'carteira' " -#~ "criptografada. Quando a carteira é aberta (desbloqueada), é possível " -#~ "restaurar automaticamente as informações de login na próxima vez que você " -#~ "visitar este site. Deseja armazenar as informações agora?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "O Konqueror tem a capacidade de armazenar a senha em uma 'carteira' " -#~ "criptografada. Quando a carteira é aberta (desbloqueada), é possível " -#~ "restaurar automaticamente as informações de login na próxima vez que você " -#~ "visitar %1. Deseja armazenar as informações agora?" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po index d54b13f8297..8d040c2ec35 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:06-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -46,47 +46,47 @@ msgstr "Um alimentador de notícias RSS para o TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 desenvolvedores do Akregator" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Contribuidor" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Manual" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Autor da librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Gerenciamento de bugs, usabilidade" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Muitas correções de bugs" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Atraso na marcação de lido" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insônia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Ebuild para o Gentoo" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bem-Vindo ao Akregator %1</h2><p>O Akregator é " "um leitor RSS para o TDE. Leitores RSS são uma maneira conveniente para " @@ -1796,6 +1796,35 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bem-Vindo ao Akregator %1</h2><p>O Akregator " +#~ "é um leitor RSS para o TDE. Leitores RSS são uma maneira conveniente para " +#~ "navegar por diferentes tipos de conteúdo, incluindo notícias, blogs e " +#~ "outros. Ao invés de verificar manualmente se houveram atualizações em " +#~ "seus sites favoritos, use o Akregator para fazer isso por você.</" +#~ "p><p>Para mais informações, veja o <a href=\"%3\">website do Akregator</" +#~ "a>. Se você não quer que esta página seja exibida na próxima " +#~ "incialização, <a href=\"config:/disable_introduction\">clique aqui</a>. </" +#~ "p><p>Esperamos que você goste do Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Obrigado,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> O Time do Akregator</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Remover Tag" |