summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_blogging.po100
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_blogging.po
index f0607f2322d..86dde73f87b 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_blogging.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_blogging.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:13-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -14,147 +14,139 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcal_resourceblogging.cpp:44
msgid "Blogs"
msgstr ""
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid ""
-"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to add "
-"journals to this resource or upload any changes to the server."
+"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to "
+"add journals to this resource or upload any changes to the server."
msgstr ""
-"Atualmente, a fonte de dados de blogs é somente para leitura. Você não poderá "
-"adicionar entradas à ela ou enviar qualquer mudança ao servidor."
+"Atualmente, a fonte de dados de blogs é somente para leitura. Você não "
+"poderá adicionar entradas à ela ou enviar qualquer mudança ao servidor."
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid "Read-Only"
msgstr "Somente Para Leitura"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 44
-#: rc.cpp:3
+#: xmlrpcjob.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Um tipo desconhecido de marcação XML foi recebido:\n"
+"%1"
+
+#: resourcebloggingsettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "Service:"
msgstr "Serviço:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 50
-#: rc.cpp:6
+#: resourcebloggingsettings.ui:50
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 55
-#: rc.cpp:9
+#: resourcebloggingsettings.ui:55
#, no-c-format
msgid "Blogger.com"
msgstr "Blogger.com"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 72
-#: rc.cpp:12
+#: resourcebloggingsettings.ui:72
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "Configurações do Servidor"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 91
-#: rc.cpp:15
+#: resourcebloggingsettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 99
-#: rc.cpp:18
+#: resourcebloggingsettings.ui:99
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Nome de Usuário:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 112
-#: rc.cpp:21
+#: resourcebloggingsettings.ui:112
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 120
-#: rc.cpp:24
+#: resourcebloggingsettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 147
-#: rc.cpp:27
+#: resourcebloggingsettings.ui:147
#, no-c-format
msgid "Server API:"
msgstr "API do Servidor:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 153
-#: rc.cpp:30
+#: resourcebloggingsettings.ui:153
#, no-c-format
msgid "Blogger API"
msgstr "API do Blogger"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 158
-#: rc.cpp:33
+#: resourcebloggingsettings.ui:158
#, no-c-format
msgid "Drupal API"
msgstr "API do Drupal"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 163
-#: rc.cpp:36
+#: resourcebloggingsettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "metaWeblog API"
msgstr "API do metaWeblog"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 168
-#: rc.cpp:39
+#: resourcebloggingsettings.ui:168
#, no-c-format
msgid "Moveable Type API"
msgstr "API do Movable Type"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 185
-#: rc.cpp:42
+#: resourcebloggingsettings.ui:185
#, no-c-format
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 204
-#: rc.cpp:45
+#: resourcebloggingsettings.ui:204
#, no-c-format
msgid "</TITLE>"
msgstr "</TITLE>"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 212
-#: rc.cpp:48
+#: resourcebloggingsettings.ui:212
#, no-c-format
msgid "Title tags:"
msgstr "Tags de título:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: resourcebloggingsettings.ui:228
#, no-c-format
msgid "<TITLE>"
msgstr "<TITLE>"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 247
-#: rc.cpp:54
+#: resourcebloggingsettings.ui:247
#, no-c-format
msgid "<CATEGORY>"
msgstr "<CATEGORY>"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 263
-#: rc.cpp:57
+#: resourcebloggingsettings.ui:263
#, no-c-format
msgid "Category tags:"
msgstr "Tags de categoria:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 279
-#: rc.cpp:60
+#: resourcebloggingsettings.ui:279
#, no-c-format
msgid "</CATEGORY>"
msgstr "</CATEGORY>"
-
-#: xmlrpcjob.cpp:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Um tipo desconhecido de marcação XML foi recebido:\n"
-"%1"