diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po | 88 |
1 files changed, 51 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po index 8151380b22f..0aefac77e18 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:06-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "Exibe retorno ao clicar em um ícone" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:179 msgid "&Cursor Theme" msgstr "&Tema do cursor" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:183 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: mouse.cpp:206 +#: mouse.cpp:189 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Aceleração do ponteiro:" -#: mouse.cpp:211 +#: mouse.cpp:194 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "" "movimento. A seleção de valores muitos elevados pode fazer com que o " "ponteiro do mouse voe pela tela, tornando-o difícil de controlar." -#: mouse.cpp:224 +#: mouse.cpp:207 msgid "Pointer threshold:" msgstr "Limite do ponteiro:" -#: mouse.cpp:232 +#: mouse.cpp:215 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" "do mouse. Com os movimentos mais amplos, pode-se mover o ponteiro do mouse " "rapidamente para diferentes áreas na tela." -#: mouse.cpp:244 +#: mouse.cpp:227 msgid "Double click interval:" msgstr "Intervalo de clique duplo:" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349 msgid " msec" msgstr " ms" -#: mouse.cpp:251 +#: mouse.cpp:234 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "ocorrer depois desse intervalo de tempo após o primeiro clique, eles são " "reconhecidos como cliques separados." -#: mouse.cpp:261 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:263 +#: mouse.cpp:246 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -334,11 +334,11 @@ msgid "" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:276 msgid "Drag start time:" msgstr "Tempo inicial de arrasto:" -#: mouse.cpp:300 +#: mouse.cpp:283 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "começar a mover o mouse dentro do tempo inicial de arrasto, uma operação de " "arrasto será inicializada." -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:289 msgid "Drag start distance:" msgstr "Distância inicial de arrasto:" -#: mouse.cpp:314 +#: mouse.cpp:297 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "Se você clicar com o mouse e começar a mover o mouse pelo menos na distância " "inicial de arrasto, uma operação de arrasto será inicializada." -#: mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:303 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Roda do mouse rola:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:311 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -375,47 +375,47 @@ msgstr "" "de linhas visíveis, isto será ignorado, e o movimento da roda será " "manipulado com o movimento das teclas page up/down." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:317 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Navegação do Mouse" -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:325 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Mover o mouse com o teclado (usando o teclado numérico)" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:331 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "&Atraso de aceleração:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:339 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Intervalo de &repetição:" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:347 msgid "Acceleration &time:" msgstr "&Tempo de aceleração:" -#: mouse.cpp:372 +#: mouse.cpp:355 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Velocidade máxima:" -#: mouse.cpp:374 +#: mouse.cpp:357 msgid " pixel/sec" msgstr " pixels/seg" -#: mouse.cpp:380 +#: mouse.cpp:363 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "&Perfil de aceleração:" -#: mouse.cpp:453 +#: mouse.cpp:436 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: mouse.cpp:454 +#: mouse.cpp:437 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Desenvolvedores do módulo para o mouse" -#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 +#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" " pixel\n" " pixels" -#: mouse.cpp:796 +#: mouse.cpp:779 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -540,10 +540,8 @@ msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "Direção re&versa de rolagem" #: kmousedlg.ui:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present." msgstr "" "Modifica a direção da rolagem para a roda do mouse, ou do quarto e quinto " "botões do mouse." @@ -555,9 +553,7 @@ msgstr "" #: kmousedlg.ui:149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " -"button)." +msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present." msgstr "" "Modifica a direção da rolagem para a roda do mouse, ou do quarto e quinto " "botões do mouse." @@ -660,3 +656,21 @@ msgstr "Canal 1" #, no-c-format msgid "Channel 2" msgstr "Canal 2" + +#~ msgid "" +#~ "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~ "mouse buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Modifica a direção da rolagem para a roda do mouse, ou do quarto e quinto " +#~ "botões do mouse." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~| "mouse buttons." +#~ msgid "" +#~ "Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +#~ "button)." +#~ msgstr "" +#~ "Modifica a direção da rolagem para a roda do mouse, ou do quarto e quinto " +#~ "botões do mouse." |