diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook | 255 |
1 files changed, 0 insertions, 255 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook deleted file mode 100644 index 0efec23f812..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY infocenter "<application>KInfoCenter</application>"> -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Romanian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>Centrul de Informaţii &kde;</title> - -<authorgroup> -<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> -</author> -</authorgroup> - -<date>2002-07-03</date> -<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> - -<abstract> -<para>Acest document descrie Centrul de Informaţii &kde;</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>kinfocenter</keyword> -<keyword>sistem</keyword> -<keyword>informaţii</keyword> -<keyword>modul</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Centrul de Informaţii &kde;</title> - -<para>Centrul de Informaţii &kde; (referit în continuare <quote>centrul de informaţii</quote>) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor &kde; şi ale sistemului dumneavoastră. </para> - -<para>Centrul de informaţii este alcătuit dintr-o combinaţie de module. Fiecare din acestea este o aplicaţie separată, dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într-un loc uşor de accesat. </para> - -</chapter> - -<chapter id="info-center"> -<title>Utilizarea Centrului de Informaţii &kde;</title> - -<para>În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare. Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi <link linkend="module">Modulele Centrului de Informaţii &kde;</link> </para> - -<sect1 id="information-center-starting"> -<title>Pornirea Centrului de Informaţii &kde;</title> - -<para>Centrul de Informaţii &kde; poate fi pornit în trei moduri: </para> - -<orderedlist> -<listitem> -<para>Selectînd <menuchoice><guimenu>Butonul K</guimenu> <guisubmenu>Sistem</guisubmenu> <guimenuitem>Centrul de Informaţii</guimenuitem></menuchoice> din panoul &kde;. </para> -</listitem> -<listitem> -<para>Apăsînd combinaţia de taste <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> - -<para>Va fi deschisă o căsuţă de dialog. Scrieţi <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> şi daţi clic pe butonul <guibutton>Execută</guibutton> sau apăsaţi <keycap>Enter</keycap>. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para>Puteţi scrie <command>kinfocenter &</command> la orice prompt de consolă. </para> -</listitem> -</orderedlist> - -<para>Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="information-center-screen"> -<title>Fereastra Centrului de Informaţii &kde;</title> - -<para>Cînd porniţi centrul de informaţii, veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi. </para> - -<para>În partea de sus este bara de meniu. Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii &kde;. Meniurile sînt descrise în secţiunea <link linkend="info-center-menus" >Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</link>. </para> - -<para>În partea stîngă este o coloană. Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat. În secţiunea <link linkend="module-intro">Navigarea prin module</link> aflaţi cum să parcurgeţi lista de module. </para> - -<para>Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem. </para> - -<!-- -<para> -In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; -as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is -named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a -FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. -</para> --> - -</sect1> - -<sect1 id="info-center-menus"> -<title>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</title> - -<para>Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu. </para> - -<sect2 id="info-center-menu-file"> -<title>Meniul <guimenu>Fişier</guimenu></title> - -<para>Meniul <guimenu>Fişier</guimenu> are un singur item. </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Termină</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem> -<para> -<action>Închide centrul de informaţii</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="info-center-menu-help"> -<title>Meniul <guimenu>Ajutor</guimenu></title> -&help.menu.documentation; </sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="info-center-exiting"> -<title>Ieşirea din Centrul de Informaţii &kde;</title> - -<para>Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para>Selectaţi itemul <menuchoice><guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Termină</guimenuitem></menuchoice> din bara de meniu. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para>Apăsaţi combinaţia de taste <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para>Daţi clic pe butonul <guiicon>Închide</guiicon> din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -</chapter> - -<!--*****************************************************************--> - -<chapter id="module"> -<title>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</title> - -<sect1 id="module-intro"> -<title>Navigarea prin module</title> - -<para>Aceasta este o listă a modulelor de configurare <emphasis>standard</emphasis> (sortate după categorie) disponibile în pachetul <application role="package">&kde; de bază</application>. Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale. </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Canale DMA</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Dispozitive</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Porturi de I/E</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Întreruperi</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Memoria</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Interfeţe de reţea</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partiţii</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Procesor</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protocoale</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Informaţii de stare SAMBA</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Sunet</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Dispozitive USB</ulink></para> -</listitem> -<listitem> -<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">Server X</ulink></para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -<!--****************************************--> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Mulţumiri şi licenţa</title> - -<para>Centrul de Informaţii &kde;</para> -<para>Program copyright 1997-2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii &kde;</para> -<para>Contributori:</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> -<listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> -</itemizedlist> - -<para>Documentaţia <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> - -<para>Contributori:</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> -<listitem><para>Helge Deller <email>deller@kde.org</email></para></listitem> -<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> -<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> -<listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> -<listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> -<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> -<listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> -<listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> -<listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> -<listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> -<listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com</email></para></listitem> -<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> - -</itemizedlist> - -<para>Traducere de &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail;.</para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -End: ---> |