summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f0eab7d235
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Romanian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:36+0300\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Comandă inserare..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "Deocamdată se execută deja un proces."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Nu am putut termina comanda."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Terminare a eşuat"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Execut comanda:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Apăsaţi \"Renunţă\" pentru a termina."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Comanda s-a terminat cu codul: %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Atenţie"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Comandă inserare"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "Introduceţi &comanda:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "Alegeţi folderul de &lucru:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Inserează mesaje STD&ERR"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "&Afişează numele comenzii"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi în "
+"document. Puteţi să utilizaţi şi conducte \"|\" dacă aveţi nevoie."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Setează folderul de lucru al comenzii. Comanda executată va fi 'cd <dir> "
+"&& <comanda>'."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să fie "
+"de asemenea inserate. De exemplu comanda \"locate\" afişează rezultatele numai "
+"la STDERR."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Dacă selectaţi această opţiune, numele comenzii urmat de caracterul "
+"\"linie-nouă\" va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Ţine minte"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "&Comenzi"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Porneşte în"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "Folderul de &lucru al aplicaţiei"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "Folderul &documentului"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&Ultimul folder de lucru utilizat"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Setează numărul de comenzi de ţinut minte. Istoricul comenzilor este salvat "
+"de-a lungul sesiunilor."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Comandă inserare"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr ""