diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..32d1ec48b81 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# translation of kcmbell.po to Romanian +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:18+0300\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"claudiuc@kde.org\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Opţiuni difuzor" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Utilizează difuzorul de sistem în loc de sistemul de notificare" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Puteţi utiliza difuzorul standard de sistem (PC Speaker) sau mult mai " +"sofisticatul Sistem de Notificare (vedeţi modulul de control \"Notificări de " +"sistem\") pentru un eveniment de genul \"S-a întîmplat ceva special în " +"program\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Sunet de difuzor</h1> Aici puteţi personaliza sunetul standard de sistem, " +"adică \"bip\"-ul pe care îl auziţi atunci cînd se produce o eroare. Aveţi mai " +"multe posibilităţi de personalizare a sunetului de sistem folosind modulul de " +"control \"Accesibilitate\". De exemplu, puteţi alege să fie redată o anumită " +"secvenţă de sunet în loc de sunetul standard de difuzor." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volum:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aici personalizaţi volumul difuzorului. Pentru mai multe posibilităţi de " +"personalizare a sunetului de sistem, vedeţi modulul de control " +"\"Accesibilitate\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Frecvenţă:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aici personalizaţi frecvenţa sunetului de difuzor. Pentru mai multe " +"posibilităţi de personalizare a sunetului de sistem, vedeţi modulul de control " +"\"Accesibilitate\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Durată:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Aici puteţi personaliza durata sunetului de difuzor. Pentru mai multe " +"posibilităţi de personalizare a sunetului de sistem, vedeţi modulul de control " +"\"Accesibilitate\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Testează" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Daţi clic pe \"Testează\" pentru a determina felul în care se aude sunetul de " +"difuzor cu setările curente." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Modul de control difuzor pentru KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Dezvoltator curent" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" |