summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po349
1 files changed, 0 insertions, 349 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index 608fdda7af2..00000000000
--- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,349 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-17 19:37+0300\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"claudiuc@kde.org\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opţiuni avansate"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr ""
-"Specifică prioritatea la care va rula protecţia de ecran. O prioritate mai mare "
-"înseamnă că protecţia de ecran va rula mai rapid, dar ar putea reduce viteza la "
-"care rulează celelalte programe în intervalul de timp cît protecţia este "
-"activă."
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 "
-"secunde în colţul din stînga sus al ecranului."
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 "
-"secunde în colţul din dreapta sus al ecranului."
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 "
-"secunde în colţul din stînga jos al ecranului."
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 "
-"secunde în colţul din dreapta jos al ecranului."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "Bannere şi imagini"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "Distorsiuni ecran"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "Lucruri care zboară"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Fractali"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "Jucării şi simulări"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "Iluzii de adîncime"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "Protecţii de ecran OpenGL"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "Mişcări rapide"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Vizită în Ţara Plată"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Prioritate protecţie de ecran"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Mică"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Medie"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Mare"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "Acţiuni la colţul ecranului"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "Stînga-sus:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "Nici o acţiune"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Blochează ecranul"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "Dezactivează blocarea "
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "Dreapta-sus:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "Stînga-jos:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "Dreapta-jos:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-"<h1>Protecţia de ecran</h1> "
-"<p>Acest modul vă permite să activaţi şi să configuraţi un program de protecţie "
-"a ecranului. Trebuie să reţineţi că puteţi activa un asemenea program chiar "
-"dacă aveţi activate caracteristicile de economisire a energiei pentru "
-"monitor.</p> "
-"<p>Pe lîngă asigurarea unei varietăţi fără sfîrşit pentru deconectarea "
-"dumneavoastră şi prevenirea uzării monitorului, un program de protecţie a "
-"ecranului vă oferă şi o posibilitate simplă de a vă bloca ecranul atunci cînd "
-"trebuie să plecaţi de lîngă calculator pe neaşteptate, pentru o anumită "
-"perioadă de timp. Dacă doriţi să blocaţi ecranul, activaţi opţiunea \"Cere "
-"parola\". Dacă nu doriţi acest lucru, atunci puteţi bloca ecranul în mod "
-"explicit utilizînd acţiunea de ecran \"Blochează sesiunea\".</p>"
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Protecţie de ecran"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "Selectaţi protecţia de ecran de utilizat."
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "&Setări..."
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "Configurează opţiunile protecţiei de ecran (dacă există)."
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testează"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "Afişează pe tot ecranul o previzualizare a protecţiei de ecran."
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "Porneşte &automat"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr "Porneşte automat protecţia de ecran după o perioadă de inactivitate."
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "După:"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid " min"
-msgstr "1 minut"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr "Perioada de inactivitate după care va fi pornită protecţia de ecran."
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "&Cere parola pentru oprire"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr ""
-"Previne utilizarea neautorizată a calculatorului cerînd parola pentru a opri "
-"protecţia de ecran."
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Intervalul de timp de la pornirea protecţiei de ecran după care va fi cerută "
-"parola pentru deblocare."
-
-#: scrnsave.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid " sec"
-msgstr "1 secundă"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr "Alegeţi perioada după care va fi blocat ecranul."
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "O previzualizare a protecţiei de ecran."
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Opţiuni avansate"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "Protecţie de ecran"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "Modul KDE pentru controlul protecţiei de ecran"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "Încarc..."
-
-#~ msgid " minutes"
-#~ msgstr " minute"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " secunde"
-
-#~ msgid "Make aware of power &management"
-#~ msgstr "Ţine cont de &economisirea de energie"
-
-#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies."
-#~ msgstr "Activaţi această opţiune dacă doriţi să dezactivaţi protecţia de ecran în timp ce priviţi la TV sau vizionaţi filme."