diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 349 |
1 files changed, 0 insertions, 349 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index 608fdda7af2..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-17 19:37+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"claudiuc@kde.org\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opţiuni avansate" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" -"Specifică prioritatea la care va rula protecţia de ecran. O prioritate mai mare " -"înseamnă că protecţia de ecran va rula mai rapid, dar ar putea reduce viteza la " -"care rulează celelalte programe în intervalul de timp cît protecţia este " -"activă." - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " -"secunde în colţul din stînga sus al ecranului." - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " -"secunde în colţul din dreapta sus al ecranului." - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " -"secunde în colţul din stînga jos al ecranului." - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " -"secunde în colţul din dreapta jos al ecranului." - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Bannere şi imagini" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Distorsiuni ecran" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Lucruri care zboară" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fractali" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Jucării şi simulări" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Iluzii de adîncime" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "Protecţii de ecran OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Mişcări rapide" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Vizită în Ţara Plată" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Prioritate protecţie de ecran" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Mică" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Medie" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Mare" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Acţiuni la colţul ecranului" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Stînga-sus:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Nici o acţiune" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Blochează ecranul" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Dezactivează blocarea " - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Dreapta-sus:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Stînga-jos:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Dreapta-jos:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"<h1>Protecţia de ecran</h1> " -"<p>Acest modul vă permite să activaţi şi să configuraţi un program de protecţie " -"a ecranului. Trebuie să reţineţi că puteţi activa un asemenea program chiar " -"dacă aveţi activate caracteristicile de economisire a energiei pentru " -"monitor.</p> " -"<p>Pe lîngă asigurarea unei varietăţi fără sfîrşit pentru deconectarea " -"dumneavoastră şi prevenirea uzării monitorului, un program de protecţie a " -"ecranului vă oferă şi o posibilitate simplă de a vă bloca ecranul atunci cînd " -"trebuie să plecaţi de lîngă calculator pe neaşteptate, pentru o anumită " -"perioadă de timp. Dacă doriţi să blocaţi ecranul, activaţi opţiunea \"Cere " -"parola\". Dacă nu doriţi acest lucru, atunci puteţi bloca ecranul în mod " -"explicit utilizînd acţiunea de ecran \"Blochează sesiunea\".</p>" - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Protecţie de ecran" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Selectaţi protecţia de ecran de utilizat." - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Setări..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Configurează opţiunile protecţiei de ecran (dacă există)." - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "&Testează" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Afişează pe tot ecranul o previzualizare a protecţiei de ecran." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "Porneşte &automat" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "Porneşte automat protecţia de ecran după o perioadă de inactivitate." - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "După:" - -#: scrnsave.cpp:186 -#, fuzzy -msgid " min" -msgstr "1 minut" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "Perioada de inactivitate după care va fi pornită protecţia de ecran." - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "&Cere parola pentru oprire" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" -"Previne utilizarea neautorizată a calculatorului cerînd parola pentru a opri " -"protecţia de ecran." - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" -"Intervalul de timp de la pornirea protecţiei de ecran după care va fi cerută " -"parola pentru deblocare." - -#: scrnsave.cpp:221 -#, fuzzy -msgid " sec" -msgstr "1 secundă" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "Alegeţi perioada după care va fi blocat ecranul." - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "O previzualizare a protecţiei de ecran." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Opţiuni avansate" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "Protecţie de ecran" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Modul KDE pentru controlul protecţiei de ecran" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "Încarc..." - -#~ msgid " minutes" -#~ msgstr " minute" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " secunde" - -#~ msgid "Make aware of power &management" -#~ msgstr "Ţine cont de &economisirea de energie" - -#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." -#~ msgstr "Activaţi această opţiune dacă doriţi să dezactivaţi protecţia de ecran în timp ce priviţi la TV sau vizionaţi filme." |