diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index b712462f39e..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-28 20:10+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Sistemul de fa&x:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&manda:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Serverul de fax (dacă există):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Dispozitivul &fax/modem:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Port modem standard" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Port serial nr. %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Altul" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Convertesc fişierele de intrare la PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Trimit faxul către %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Trimit faxul utilizînd: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Trimit faxul către %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Sar peste %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtrez %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Jurnal fax" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Jurnal fax" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Jurnal utilitar de fax KDE" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scriere." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Mare (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Mică (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Rezoluţie:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Mărimea foii:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nume:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firma:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&umăr:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Înlocuieşte prefixul internaţional '+' cu:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Un utilitar de fax utilizat cu tdeprint." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Numărul de telefon pentru faxul de trimis" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Trimite faxul imediat" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Iese după trimitere" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "" -"fişierul de trimis prin fax\n" -"(adăugat la lista de fişiere)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Parametrii filtru" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tip MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Comanda:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tip MIME" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Comanda" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Adaugă un filtru" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Modifică filtrul" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Şterge filtrul" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Mută filtrul sus" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Mută filtrul jos" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Nu există parametrii." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Setări personale" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Setare pagină" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Setare pagină" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Selectare sistem de fax" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Configurare filtre" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Număr de fax" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Înregistrări:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Editează cartea de adrese" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Nu am găsit un număr de fax în cartea de adrese." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Mută mai sus" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Mută mai jos" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "F&işiere:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Întreprindere" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Adaugă număr de fax" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Adaugă număr de fax din cartea de adrese" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Şterge numărul de fax" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Comentariu:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "&Planificare:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Acum" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "La momentul specificat" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "Su&biect:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Procesez..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Pauză" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Trimite ca fax" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Adaugă fişierul..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "Ş&terge fişierul" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Trimite faxul" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "&Renunţă" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&Cartea de adrese" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "Vizualizează j&urnalul" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "Vizualizează &fişierul" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "Destinatar de fax &nou..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Nu aţi specificat un fişier de trimis." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Nu aţi specificat un număr de fax." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Nu am putut porni procesul de fax." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Nu am putut opri procesul de fax." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Nu pot transfera %1." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Eroare de fax: citiţi jurnalul pentru mai multe informaţii." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Introduceţi datele destinatarului faxului." - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "N&umăr:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&ume:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "Întrepr&indere:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Număr de fax ernonat." |