diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kio_smb.po | 146 |
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 09f958eada2..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-01 15:15+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Introduceţi informaţiile de autentificare pentru <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Introduceţi informaţiile de autentificare pentru:\n" -"Server = %1\n" -"Partajare = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "A apărut o eroare la iniţializarea \"libsmbclient\"" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "A apărut o eroare la iniţializarea \"libsmbclient\"" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "A apărut o eroare la iniţializarea \"libsmbclient\"" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tip necunoscut de fişier. Nu este nici fişier, nici director." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fişierul nu există: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "Nu am găsit nici un grup de lucru în reţeaua locală." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nici un mediu în dispozitivul pentru %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nu mă pot conecta la gazdă pentru %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Eroare de conectare la serverul responsabil de %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Nu am găsit partajarea pe serverul dat" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descriptor de fişier eronat" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Numele dat nu a putut fi rezolvat pentru un unic server. Asiguraţi-vă că " -"reţeaua dumneavoastră este setată fără nici un conflict de nume la determinarea " -"lor pentru Windows şi UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"\"libsmbclient\" a raportat o eroare, dar nu a specificat care este problema. " -"Acest lucru ar putea indica o problemă severă în reţeaua dumneavoastră, dar " -"este posibil să fie numai o problemă internă a \"libsmbclient\".\n" -"Dacă doriţi să ajutaţi, vă rog să trimiteţi un fişier generat de \"tcpdump\" " -"pentru interfaţa de reţea pentru care încercaţi să răsfoiţi. Aveţi grijă că " -"fişierul generat ar putea conţine date private, astfel încît nu este indicat " -"să-l publicaţi pe web, ci trimiteţi-l în mod direct dezvoltatorilor dacă ei vă " -"cer acest lucru." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condiţie de eroare necunoscută în funcţia \"stat\": %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Asiguraţi-vă că pachetul \"Samba\" este instalat corespunzător." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montarea partajării \"%1\" de pe calculatorul \"%2\" de către utilizatorul " -"\"%3\" a eşuat.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontarea \"%1\" a eşuat.\n" -"%2" |