diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kwriteconfig.po | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..be6333bebe0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Romanian +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-27 23:37+0200\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Utilizează <fişier> în loc de configuraţia globală" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Grup de căutat" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Cheie de căutat" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Tipul de variabilă. Utilizaţi \"bool\" pentru variabilă\n" +"booleană, altfel este tratată ca şir text." + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "" +"Valoarea de scris. Este obligatorie. La linia\n" +"de comandă utilizaţi '' pentru şirul text vid." + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Scrie înregistrări KConfig - de utilizat în scripturi de interpretor" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" |