diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po | 461 |
1 files changed, 461 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..4965e402efc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# translation of kxkb.po to Romanian +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-31 00:44+0300\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "Un utilitar pentru comutarea mapărilor de tastatură" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "Utilitar de tastatură pentru KDE" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "Eroare la modificarea mapării de tastatură la '%1'" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Opţiuni..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgiană" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgară" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliană" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadiană" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Cehă" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Cehă (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Daneză" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniană" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandeză" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Franceză" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Germană" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungară" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Ungară (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Italiană" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoneză" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituaniană" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegiană" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Seria PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Poloneză" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Română" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacă" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovacă (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolă" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Suedeză" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Germană elveţiană" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Franceză elveţiană" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandeză" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Marea Britanie" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Engleză americană" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Engleză americană cu taste 'moarte'" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Engleză americană cu ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeană" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijană" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandeză" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliană" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lituaniană (azerty standard)" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Lituaniană (qwerty \"numerică\")" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Lituaniană (qwerty \"programatori\")" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedoneană" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Sîrbă" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenă" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnameză" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabă" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusă" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaleză" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Croată" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Greacă" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Latviană" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lituaniană (qwerty \"numerică\")" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Lituaniană (qwerty \"programatori\")" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Turcă" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucrainiană" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Albaneză" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmeză" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandeză" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Georgiană (latină)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgiană (rusă)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniană" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "America latină" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Malteză" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Malteză (mapare SUA)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami nordică (finlandeză)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami nordică (norvegiană)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami nordică (suedeză)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Poloneză (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Rusă (chirilică fonetică)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadjică" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turcă (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Engleză americană cu ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Iugoslavă" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniacă" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Croată (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Franceză (alternativ)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Franceză canadiană" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaeză" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolă" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogam" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Oria" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriană" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Tailandeză (Kedmanee)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tailandeză (Pattachote)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbecă" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Feroeză" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Ungară" + +#: pixmap.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "Turcă" + +#: pixmap.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Rusă (chirilică fonetică)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Georgiană (latină)" + +#: pixmap.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Swiss" +msgstr "Suedeză" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatură" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Selectează următoarea mapare de tastatură" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" |