summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po304
1 files changed, 0 insertions, 304 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po
deleted file mode 100644
index 20fdd6bf74b..00000000000
--- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-# translation of libkonq.po to
-# translation of libkonq.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 15:15+0300\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
-msgid "Create New"
-msgstr "Creează nou"
-
-#: knewmenu.cc:96
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Legătură la dispozitiv"
-
-#: knewmenu.cc:386
-msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Fişierul model <b>%1</b> nu există.</qt>"
-
-#: knewmenu.cc:399
-msgid "File name:"
-msgstr "Numele de fişier:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:43
-msgid "Background Settings"
-msgstr "Setări fundal"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:49
-msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:61
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Cu&loare:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:72
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&Imagine:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:90
-msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:140
-msgid "None"
-msgstr "Nimic"
-
-#: konq_dirpart.cc:140
-msgid "Enlarge Icons"
-msgstr "Măreşte iconiţele"
-
-#: konq_dirpart.cc:141
-msgid "Shrink Icons"
-msgstr "Micşorează iconiţele"
-
-#: konq_dirpart.cc:143
-msgid "&Default Size"
-msgstr "Mărime &implicită"
-
-#: konq_dirpart.cc:144
-msgid "&Huge"
-msgstr "F&oarte mare"
-
-#: konq_dirpart.cc:146
-msgid "&Very Large"
-msgstr "Foarte &mare"
-
-#: konq_dirpart.cc:147
-msgid "&Large"
-msgstr "M&are"
-
-#: konq_dirpart.cc:148
-msgid "&Medium"
-msgstr "M&edie"
-
-#: konq_dirpart.cc:149
-msgid "&Small"
-msgstr "Mi&că"
-
-#: konq_dirpart.cc:151
-msgid "&Tiny"
-msgstr "Foarte m&ică"
-
-#: konq_dirpart.cc:222
-msgid "Configure Background..."
-msgstr "Configurează fundalul..."
-
-#: konq_dirpart.cc:225
-msgid "Allows choosing of background settings for this view"
-msgstr "Permite alegerea unei imagini de fundal pentru această vizualizare"
-
-#: konq_dirpart.cc:318
-msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Nu aveţi suficiente permisiuni pentru a citi <b>%1</b></p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:321
-msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
-msgstr "<p>Se pare că <b>%1</b> nu mai există</p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:491
-#, c-format
-msgid "Search result: %1"
-msgstr "Rezultate căutare: %1"
-
-#: konq_operations.cc:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr ""
-"Doriţi într-adevăr să ştergeţi acest item?\n"
-"Doriţi într-adevăr să ştergeţi cei %n itemi?"
-
-#: konq_operations.cc:271
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Şterge fişierele"
-
-#: konq_operations.cc:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to shred this item?\n"
-"Do you really want to shred these %n items?"
-msgstr ""
-"Doriţi într-adevăr să distrugeţi acest item?\n"
-"Doriţi într-adevăr să distrugeţi cei %n itemi?"
-
-#: konq_operations.cc:280
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Distruge fişierele"
-
-#: konq_operations.cc:281
-msgid "Shred"
-msgstr "Distruge"
-
-#: konq_operations.cc:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
-"Do you really want to move these %n items to the trash?"
-msgstr ""
-"Doriţi într-adevăr să mutaţi acest item în coşul de gunoi?\n"
-"Doriţi într-adevăr să mutaţi cei %n itemi în coşul de gunoi?"
-
-#: konq_operations.cc:290
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mutare în coşul de gunoi"
-
-#: konq_operations.cc:291
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Gunoi"
-
-#: konq_operations.cc:342
-msgid "You cannot drop a folder on to itself"
-msgstr "Nu puteţi pune un folder în el însuşi"
-
-#: konq_operations.cc:388
-msgid "File name for dropped contents:"
-msgstr "Numele de fişier pentru conţinutul pus:"
-
-#: konq_operations.cc:567
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&Mută aici"
-
-#: konq_operations.cc:569
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Copiază aici"
-
-#: konq_operations.cc:570
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&Creează legătură aici"
-
-#: konq_operations.cc:572
-msgid "Set as &Wallpaper"
-msgstr "Setează ca imagine de f&undal"
-
-#: konq_operations.cc:574
-msgid "C&ancel"
-msgstr "R&enunţă"
-
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder nou"
-
-#: konq_operations.cc:733
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Introduceţi numele folderului:"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "&Open"
-msgstr "&Deschide"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "D&eschide într-o fereastră nouă"
-
-#: konq_popupmenu.cc:478
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "Deschide coşul de gunoi într-o fereastră nouă"
-
-#: konq_popupmenu.cc:480
-msgid "Open the medium in a new window"
-msgstr "Deschide mediul într-o fereastră nouă"
-
-#: konq_popupmenu.cc:482
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Deschide documentul într-o fereastră nouă"
-
-#: konq_popupmenu.cc:501
-msgid "Create &Folder..."
-msgstr "Creează un &folder..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Restaurează"
-
-#: konq_popupmenu.cc:579
-msgid "&Empty Trash Bin"
-msgstr "&Goleşte coşul de gunoi"
-
-#: konq_popupmenu.cc:601
-msgid "&Bookmark This Page"
-msgstr "În&semnează această pagină"
-
-#: konq_popupmenu.cc:603
-msgid "&Bookmark This Location"
-msgstr "În&semnează această locaţie"
-
-#: konq_popupmenu.cc:606
-msgid "&Bookmark This Folder"
-msgstr "În&semnează acest folder"
-
-#: konq_popupmenu.cc:608
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "În&semnează această legătură"
-
-#: konq_popupmenu.cc:610
-msgid "&Bookmark This File"
-msgstr "În&semnează acest fişier"
-
-#: konq_popupmenu.cc:858
-msgid "&Open With"
-msgstr "&Deschide cu"
-
-#: konq_popupmenu.cc:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open with %1"
-msgstr "&Deschide cu"
-
-#: konq_popupmenu.cc:902
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Altul..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Deschide cu..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:933
-msgid "Ac&tions"
-msgstr "&Acţiuni"
-
-#: konq_popupmenu.cc:967
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Proprietăţi"
-
-#: konq_popupmenu.cc:981
-msgid "Share"
-msgstr "Partajare"
-
-#: konq_undo.cc:253
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Des-face"
-
-#: konq_undo.cc:257
-msgid "Und&o: Copy"
-msgstr "&Des-face: Copiere"
-
-#: konq_undo.cc:259
-msgid "Und&o: Link"
-msgstr "&Des-face: Legătură"
-
-#: konq_undo.cc:261
-msgid "Und&o: Move"
-msgstr "&Des-face: Mutare"
-
-#: konq_undo.cc:263
-msgid "Und&o: Trash"
-msgstr "&Des-face: Gunoi"
-
-#: konq_undo.cc:265
-msgid "Und&o: Create Folder"
-msgstr "&Des-face: Creare folder"