diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po | 304 |
1 files changed, 0 insertions, 304 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po deleted file mode 100644 index 20fdd6bf74b..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/libkonq.po +++ /dev/null @@ -1,304 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to -# translation of libkonq.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-30 15:15+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 -msgid "Create New" -msgstr "Creează nou" - -#: knewmenu.cc:96 -msgid "Link to Device" -msgstr "Legătură la dispozitiv" - -#: knewmenu.cc:386 -msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>Fişierul model <b>%1</b> nu există.</qt>" - -#: knewmenu.cc:399 -msgid "File name:" -msgstr "Numele de fişier:" - -#: konq_bgnddlg.cc:43 -msgid "Background Settings" -msgstr "Setări fundal" - -#: konq_bgnddlg.cc:49 -msgid "Background" -msgstr "Fundal" - -#: konq_bgnddlg.cc:61 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Cu&loare:" - -#: konq_bgnddlg.cc:72 -msgid "&Picture:" -msgstr "&Imagine:" - -#: konq_bgnddlg.cc:90 -msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" - -#: konq_bgnddlg.cc:140 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: konq_dirpart.cc:140 -msgid "Enlarge Icons" -msgstr "Măreşte iconiţele" - -#: konq_dirpart.cc:141 -msgid "Shrink Icons" -msgstr "Micşorează iconiţele" - -#: konq_dirpart.cc:143 -msgid "&Default Size" -msgstr "Mărime &implicită" - -#: konq_dirpart.cc:144 -msgid "&Huge" -msgstr "F&oarte mare" - -#: konq_dirpart.cc:146 -msgid "&Very Large" -msgstr "Foarte &mare" - -#: konq_dirpart.cc:147 -msgid "&Large" -msgstr "M&are" - -#: konq_dirpart.cc:148 -msgid "&Medium" -msgstr "M&edie" - -#: konq_dirpart.cc:149 -msgid "&Small" -msgstr "Mi&că" - -#: konq_dirpart.cc:151 -msgid "&Tiny" -msgstr "Foarte m&ică" - -#: konq_dirpart.cc:222 -msgid "Configure Background..." -msgstr "Configurează fundalul..." - -#: konq_dirpart.cc:225 -msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Permite alegerea unei imagini de fundal pentru această vizualizare" - -#: konq_dirpart.cc:318 -msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>Nu aveţi suficiente permisiuni pentru a citi <b>%1</b></p>" - -#: konq_dirpart.cc:321 -msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" -msgstr "<p>Se pare că <b>%1</b> nu mai există</p>" - -#: konq_dirpart.cc:491 -#, c-format -msgid "Search result: %1" -msgstr "Rezultate căutare: %1" - -#: konq_operations.cc:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să ştergeţi acest item?\n" -"Doriţi într-adevăr să ştergeţi cei %n itemi?" - -#: konq_operations.cc:271 -msgid "Delete Files" -msgstr "Şterge fişierele" - -#: konq_operations.cc:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to shred this item?\n" -"Do you really want to shred these %n items?" -msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să distrugeţi acest item?\n" -"Doriţi într-adevăr să distrugeţi cei %n itemi?" - -#: konq_operations.cc:280 -msgid "Shred Files" -msgstr "Distruge fişierele" - -#: konq_operations.cc:281 -msgid "Shred" -msgstr "Distruge" - -#: konq_operations.cc:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" -"Do you really want to move these %n items to the trash?" -msgstr "" -"Doriţi într-adevăr să mutaţi acest item în coşul de gunoi?\n" -"Doriţi într-adevăr să mutaţi cei %n itemi în coşul de gunoi?" - -#: konq_operations.cc:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mutare în coşul de gunoi" - -#: konq_operations.cc:291 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Trash" -msgstr "&Gunoi" - -#: konq_operations.cc:342 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Nu puteţi pune un folder în el însuşi" - -#: konq_operations.cc:388 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "Numele de fişier pentru conţinutul pus:" - -#: konq_operations.cc:567 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Mută aici" - -#: konq_operations.cc:569 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Copiază aici" - -#: konq_operations.cc:570 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Creează legătură aici" - -#: konq_operations.cc:572 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Setează ca imagine de f&undal" - -#: konq_operations.cc:574 -msgid "C&ancel" -msgstr "R&enunţă" - -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 -msgid "New Folder" -msgstr "Folder nou" - -#: konq_operations.cc:733 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Introduceţi numele folderului:" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "&Open" -msgstr "&Deschide" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "D&eschide într-o fereastră nouă" - -#: konq_popupmenu.cc:478 -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "Deschide coşul de gunoi într-o fereastră nouă" - -#: konq_popupmenu.cc:480 -msgid "Open the medium in a new window" -msgstr "Deschide mediul într-o fereastră nouă" - -#: konq_popupmenu.cc:482 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Deschide documentul într-o fereastră nouă" - -#: konq_popupmenu.cc:501 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "Creează un &folder..." - -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restaurează" - -#: konq_popupmenu.cc:579 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "&Goleşte coşul de gunoi" - -#: konq_popupmenu.cc:601 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "În&semnează această pagină" - -#: konq_popupmenu.cc:603 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "În&semnează această locaţie" - -#: konq_popupmenu.cc:606 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "În&semnează acest folder" - -#: konq_popupmenu.cc:608 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "În&semnează această legătură" - -#: konq_popupmenu.cc:610 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "În&semnează acest fişier" - -#: konq_popupmenu.cc:858 -msgid "&Open With" -msgstr "&Deschide cu" - -#: konq_popupmenu.cc:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "&Deschide cu" - -#: konq_popupmenu.cc:902 -msgid "&Other..." -msgstr "&Altul..." - -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Deschide cu..." - -#: konq_popupmenu.cc:933 -msgid "Ac&tions" -msgstr "&Acţiuni" - -#: konq_popupmenu.cc:967 -msgid "&Properties" -msgstr "&Proprietăţi" - -#: konq_popupmenu.cc:981 -msgid "Share" -msgstr "Partajare" - -#: konq_undo.cc:253 -msgid "Und&o" -msgstr "&Des-face" - -#: konq_undo.cc:257 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "&Des-face: Copiere" - -#: konq_undo.cc:259 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "&Des-face: Legătură" - -#: konq_undo.cc:261 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "&Des-face: Mutare" - -#: konq_undo.cc:263 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "&Des-face: Gunoi" - -#: konq_undo.cc:265 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "&Des-face: Creare folder" |