diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/ktuberling.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdegames/ktuberling.po | 284 |
1 files changed, 0 insertions, 284 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/ktuberling.po deleted file mode 100644 index 6b119d45ca5..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/ktuberling.po +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -# translation of ktuberling.po to Romanian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:05+0200\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Playground" -msgstr "" - -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Speech" -msgstr "&Vorbire" - -#: main.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "Potato to open" -msgstr "Cartoful de deschis." - -#: main.cpp:22 -msgid "Potato game for kids" -msgstr "Joc KDE pentru copii" - -#: main.cpp:23 -msgid "" -"A program by Eric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n" -"and John Calhoun.\n" -"\n" -"This program is dedicated to my daughter Sunniva." -msgstr "" -"Un program de Eric Bischoff <e.bischoff@noss.fr>\n" -"şi John Calhoun.\n" -"\n" -"Acest program este dedicat fiicei mele Sunniva." - -#: main.cpp:31 -msgid "KTuberling" -msgstr "KTuberling" - -#: main.cpp:34 -msgid "Developer" -msgstr "Dezvoltator" - -#: main.cpp:35 -msgid "Original concept and artwork" -msgstr "Concept original şi grafica" - -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "New artwork" -msgstr "Grafica nouă" - -#: main.cpp:38 -msgid "Sounds tuning" -msgstr "Corecţii la sunete" - -#: toplevel.cpp:262 -msgid "Save &as Picture..." -msgstr "S&alvează ca imagine..." - -#: toplevel.cpp:272 -msgid "&No Sound" -msgstr "&Fără sunet" - -#: toplevel.cpp:312 -msgid "Could not load file." -msgstr "Nu pot încărca fişierul." - -#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372 -msgid "Only saving to local files is currently supported." -msgstr "Deocamdată este suportată numai salvarea în fişiere locale." - -#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402 -msgid "Could not save file." -msgstr "Nu pot salva fişierul." - -#: toplevel.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "" -"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n" -"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n" -"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n" -"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n" -"*|All Picture Formats" -msgstr "" -"*.xpm|Imagini Pixmap (*.xpm)\n" -"*.jpg|Imagini JPEG (*.jpg)\n" -"*.png|Imagini PNG (*.png)\n" -"*.bmp|Imagini bitmap Windows (*.bmp)\n" -"*|Toate formatele de imagine" - -#: toplevel.cpp:396 -msgid "Unknown picture format." -msgstr "Format de imagine necunoscut." - -#: toplevel.cpp:411 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tipăreşte %1" - -#: toplevel.cpp:416 -msgid "Could not print picture." -msgstr "Nu pot tipări imaginea." - -#: toplevel.cpp:419 -msgid "Picture successfully printed." -msgstr "Am tipărit imaginea." - -#: playground.cpp:504 -msgid "" -"Fatal error:\n" -"Unable to load the pictures, aborting." -msgstr "" -"Eroare fatală:\n" -"Nu pot încărca imaginile. Renunţ." - -#: soundfactory.cpp:73 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Eroare la încărcarea sunetelor." - -#: pics/layout.i18n:7 -msgid "Potato &Guy" -msgstr "&Domnul Cartof" - -#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 -msgid "Eyes" -msgstr "Ochi" - -#: pics/layout.i18n:10 -#, fuzzy -msgid "Eyebrows" -msgstr "Sprîncene" - -#: pics/layout.i18n:11 -msgid "Noses" -msgstr "Nasuri" - -#: pics/layout.i18n:12 -msgid "Ears" -msgstr "Urechi" - -#: pics/layout.i18n:13 -msgid "Mouths" -msgstr "Guri" - -#: pics/layout.i18n:14 -msgid "Goodies" -msgstr "Accesorii" - -#: pics/layout.i18n:16 -msgid "&Penguin" -msgstr "&Pinguin" - -#: pics/layout.i18n:19 -msgid "Tie" -msgstr "Cravată" - -#: pics/layout.i18n:20 -msgid "Hair" -msgstr "Păr" - -#: pics/layout.i18n:21 -msgid "Necklaces" -msgstr "Coliere" - -#: pics/layout.i18n:22 -msgid "Hats" -msgstr "Pălării" - -#: pics/layout.i18n:23 -msgid "Glasses" -msgstr "Ochelari" - -#: pics/layout.i18n:24 -msgid "Scarf" -msgstr "Eşarfă" - -#: pics/layout.i18n:26 -msgid "&Aquarium" -msgstr "&Acvariu" - -#: pics/layout.i18n:28 -msgid "Fishes" -msgstr "Peşti" - -#: pics/layout.i18n:29 -msgid "Others" -msgstr "Altele" - -#: pics/layout.i18n:31 -msgid "&Danish" -msgstr "&Daneză" - -#: pics/layout.i18n:32 -msgid "&German" -msgstr "&Germană" - -#: pics/layout.i18n:33 -msgid "&English" -msgstr "&Engleză" - -#: pics/layout.i18n:34 -msgid "Sp&anish" -msgstr "Sp&aniolă" - -#: pics/layout.i18n:35 -msgid "Fi&nnish" -msgstr "Fi&nlandeză" - -#: pics/layout.i18n:36 -msgid "&French" -msgstr "&Franceză" - -#: pics/layout.i18n:37 -msgid "&Italian" -msgstr "&Italiană" - -#: pics/layout.i18n:38 -msgid "Low Sa&xon" -msgstr "" - -#: pics/layout.i18n:39 -msgid "D&utch" -msgstr "&Olandeză" - -#: pics/layout.i18n:40 -msgid "&Portuguese" -msgstr "&Portugheză" - -#: pics/layout.i18n:41 -msgid "&Romanian" -msgstr "&Română" - -#: pics/layout.i18n:42 -msgid "&Slovak" -msgstr "&Slovacă" - -#: pics/layout.i18n:43 -msgid "S&lovenian" -msgstr "S&lovenă" - -#: pics/layout.i18n:44 -msgid "S&wedish" -msgstr "S&uedeză" - -#: pics/layout.i18n:45 -msgid "Ser&bian" -msgstr "" - -#: pics/layout.i18n:48 -msgid "" -"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"sounds spoken in the game.\n" -"See the technical reference section in ktuberling's\n" -"documentation for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "DONE" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" |