summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po
index 4c905b22bac..b3784b26cf8 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of kdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2004, 2005, 2006.
# Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>, 2002.
-# translation of kdeprint.po to
-# translation of kdeprint.po to Romanian
+# translation of tdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to Romanian
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Nu am găsit pagina cerută."
msgid "&Finish"
msgstr "&Finalizează"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Selectare comandă"
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Generez datele de tipărire: pagina %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Previzualizez..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Coadă de imprimare distantă pe %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"Am găsit un fişier \"share/kdeprint/specials.desktop\" în directorul local KDE "
+"Am găsit un fişier \"share/tdeprint/specials.desktop\" în directorul local KDE "
"al dumneavoastră. Probabil acest fişier face parte dintr-o versiune precedentă "
"de KDE şi trebuie şters pentru a permite administrarea imprimantelor speciale "
"globale."
@@ -5407,10 +5407,10 @@ msgstr "Nu am putut porni procesul fiu de tipărire."
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Nu am putut contacta serverul de tipărire KDE (<b>kdeprintd</b>"
+"Nu am putut contacta serverul de tipărire KDE (<b>tdeprintd</b>"
"). Verificaţi dacă rulează."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "Terminare anormală a procesului (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "Execuţia <b>%1</b> a eşuat cu mesajul:<p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -5982,20 +5982,20 @@ msgstr ""
"cel pentru care sînteţi logat acum. Pentru a continua tipărirea în aceste "
"condiţii trebuie să ştiţi parola de \"root\"."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Introduceţi parola de \"root\""
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Stare tipărire - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Sistem de tipărire"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Autentificare eşuată (nume utilizator = %1)"