summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po
index f5177cc83df..ef01af88d6e 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"Check KUser settings."
msgstr ""
"A eşuat determinarea informaţiilor despre fişierul %1: %2\n"
-"Verificaţi setările Managerului de utilizatori KDE."
+"Verificaţi setările Managerului de utilizatori TDE."
#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241
msgid "Error opening %1 for reading."
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
"Please update KUser settings (File Source Settings)."
msgstr ""
"Nu am putut să procesez grupul NIS fără un GID minim specificat.\n"
-"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori KDE (setări fişier sursă)."
+"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori TDE (setări fişier sursă)."
#: kgroupfiles.cpp:361
msgid ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
"Please update KUser settings (File Source Settings)."
msgstr ""
"Pentru a specifica GID-ul NIS minim aveţi nevoie de fişiere NIS.\n"
-"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori KDE (setări fişier sursă)."
+"Actualizaţi setările Managerului de utilizatori TDE (setări fişier sursă)."
#: kgroupfiles.cpp:367
msgid "Unable to build NIS group databases."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
"Local passwd source set to %1\n"
"Local group source set to %2."
msgstr ""
-"Sursele Managerului de utilizatori KDE nu au fost configurate.\n"
+"Sursele Managerului de utilizatori TDE nu au fost configurate.\n"
" Sursa fişierului \"passwd\" local a fost setată la %1.\n"
"Sursa fişierului \"group\" local a fost setată la %2."
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
"Check KUser settings."
msgstr ""
"A eşuat determinarea informaţiilor despre fişierul %1: %2\n"
-"Verificaţi setările Managerului de utilizatori KDE."
+"Verificaţi setările Managerului de utilizatori TDE."
#: kuserfiles.cpp:253
msgid ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
"Please update KUser settings (Files)."
msgstr ""
"Nu pot procesa fişierul passwd NIS fără un UID minim specificat.\n"
-"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori KDE (Fişiere)."
+"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori TDE (Fişiere)."
#: kuserfiles.cpp:479
msgid ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid ""
"Please update KUser settings (Files)."
msgstr ""
"Specificînd UID-ul NIS minim necesită fişiere NIS.\n"
-"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori KDE (Fişiere)."
+"Vă rog să actualizaţi opţiunile Managerului de utilizatori TDE (Fişiere)."
#: kuserfiles.cpp:486
msgid "Unable to build password database."
@@ -604,8 +604,8 @@ msgid "Samba Home Path"
msgstr "Cale Acasă Samba"
#: main.cpp:36
-msgid "KDE User Editor"
-msgstr "Managerul de utilizatori KDE"
+msgid "TDE User Editor"
+msgstr "Managerul de utilizatori TDE"
#: main.cpp:43
msgid "KUser"
@@ -616,8 +616,8 @@ msgid "kuser author"
msgstr "Autor KUser"
#: main.cpp:61
-msgid "KDE User Manager"
-msgstr "Managerul de utilizatori KDE"
+msgid "TDE User Manager"
+msgstr "Managerul de utilizatori TDE"
#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325
msgid "Groups"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:408
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LDAP User container"
-msgstr "Managerul de utilizatori KDE"
+msgstr "Managerul de utilizatori TDE"
#. i18n: file kuser.kcfg line 206
#: rc.cpp:411
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LDAP User filter"
-msgstr "Managerul de utilizatori KDE"
+msgstr "Managerul de utilizatori TDE"
#. i18n: file kuser.kcfg line 211
#: rc.cpp:417