diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po | 63 |
1 files changed, 28 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po index 8e2ebe98ebd..38352ff9e33 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 19:33+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "" msgstr "" "Acest \"backtrace\" este inutilizabil.\n" "Se pare că programele dumneavoastră au fost compilate într-un mod care nu " -"permite crearea unui \"backtrace\" bun sau este posibil ca stiva programului să " -"fi fost grav coruptă în momentul prăbuşirii aplicaţiei.\n" +"permite crearea unui \"backtrace\" bun sau este posibil ca stiva programului " +"să fi fost grav coruptă în momentul prăbuşirii aplicaţiei.\n" "\n" #: debugger.cpp:156 @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "Backtrace-ul nu va fi generat deoarece utilizarea acestor opţiuni nu este " @@ -149,10 +149,8 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "Încarc simbolurile..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Verificarea configuraţiei sistemului la pornire a fost dezactivată.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "Verificarea configuraţiei sistemului la pornire a fost dezactivată.\n" #: drbugreport.cpp:54 msgid "You have to edit the description before the report can be sent." @@ -246,24 +244,23 @@ msgstr "<p><b>Ce pot să fac?</b></p><p>%1</p>" #: toplevel.cpp:121 msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" msgstr "" -"<p><b>Aplicaţie prăbuşită</b></p>" -"<p>Programul %appname s-a prăbuşit.</p>" +"<p><b>Aplicaţie prăbuşită</b></p><p>Programul %appname s-a prăbuşit.</p>" #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" "<p>Doriţi să generez un \"backtrace\"? Acesta va ajuta programatorii să " "determine ce nu a mers cum trebuie.</p>\n" -"<p>Aceasta operaţie va lua ceva timp pe calculatoarele mai lente.</p>" -"<p><b>Observaţie: Un <i>backtrace</i> nu este un substitut pentru o descriere " -"corespunzătoare a erorii şi a modului cum este reprodusă. Nu este posibilă o " -"rezolvare a erorii fără o descriere bună a ei.</b></p>" +"<p>Aceasta operaţie va lua ceva timp pe calculatoarele mai lente.</" +"p><p><b>Observaţie: Un <i>backtrace</i> nu este un substitut pentru o " +"descriere corespunzătoare a erorii şi a modului cum este reprodusă. Nu este " +"posibilă o rezolvare a erorii fără o descriere bună a ei.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" @@ -306,8 +303,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -324,9 +320,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -335,10 +330,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -355,6 +348,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |