summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 7ebe68e7d00..4431cb4a553 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "Componenta implicită"
msgid ""
"Here you can change the component program. Components are programs that handle "
"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. "
-"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a "
+"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a "
"mail or display some text. To do so consistently, these applications always "
"call the same components. You can choose here which programs these components "
"are."
msgstr ""
"Aici puteţi schimba programul componentă. Componentele sînt programe care "
"execută activităţi de bază, precum emulator de terminal, editor de text sau "
-"client de e-mail. Unele aplicaţii KDE au uneori nevoie să pornească un emulator "
+"client de e-mail. Unele aplicaţii TDE au uneori nevoie să pornească un emulator "
"de consolă, să trimită un e-mail sau să afişeze text. Pentru a face acest lucru "
"consistent, aceste aplicaţii apelează întotdeauna la aceleaşi componente. Aici "
"puteţi alege care programe să fie folosite ca şi componente de bază."
@@ -150,9 +150,9 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"<p>This list shows the configurable component types. Click the component you "
"want to configure.</p>\n"
-"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are "
+"<p>In this dialog you can change TDE default components. Components are "
"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor "
-"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a "
+"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a "
"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, "
"these applications always call the same components. Here you can select which "
"programs these components are.</p>\n"
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
"<qt>\n"
"<p>Această listă afişează tipurile de componente ce pot fi configurate. Daţi "
"clic pe cea pe care doriţi să o configuraţi.</p>\n"
-"<p>În acest dialog puteţi schimba componentele implicite KDE. Componentele sînt "
+"<p>În acest dialog puteţi schimba componentele implicite TDE. Componentele sînt "
"programe care execută activităţi de bază, precum emulator de terminal, editor "
-"de text sau client de e-mail. Unele aplicaţii KDE au uneori nevoie să pornească "
+"de text sau client de e-mail. Unele aplicaţii TDE au uneori nevoie să pornească "
"un emulator de consolă, să trimită un e-mail sau să afişeze text. Pentru a face "
"acest lucru consistent, aceste aplicaţii apelează întotdeauna la aceleaşi "
"componente. Aici puteţi alege care programe să fie folosite ca şi componente de "
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "&Utilizează KMail ca client de e-mail preferat"
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop."
-msgstr "Kmail este programul de e-mail standard pentru mediul grafic KDE."
+msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop."
+msgstr "Kmail este programul de e-mail standard pentru mediul grafic TDE."
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152
#: rc.cpp:57