diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po index 84d613ee34e..0dd9254af18 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -79,16 +79,16 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" -"Aţi ales să deschideţi o altă sesiune KDE în loc să o continuaţi pe cea " +"Aţi ales să deschideţi o altă sesiune TDE în loc să o continuaţi pe cea " "curentă." "<br>Cea curentă va fi ascunsă şi va fi afişat un nou dialog de autentificare." "<br>Pentru fiecare sesiune este atribuită o tastă funcţională \"F\". În mod " "normal tasta F%1 este atribuită primei sesiuni, \"F%2\" celei de-a doua şi aşa " "mai departe. Puteţi comuta între sesiunile pornite apăsînd simultan combinaţia " "de taste Ctrl, Alt şi tasta funcţională \"F\" corespunzătoare. În plus, panoul " -"KDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni." +"TDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni." #: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 msgid "&Start New Session" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Blocare ecran" #: lock/main.cc:66 msgid "Session Locker for KDesktop" -msgstr "Blocare de sesiune pentru KDE" +msgstr "Blocare de sesiune pentru TDE" #: desktop.cc:771 msgid "Set as Primary Background Color" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 este fişier, dar KDE are nevoie să fie director. Doriţi să-l redenumesc ca " +"%1 este fişier, dar TDE are nevoie să fie director. Doriţi să-l redenumesc ca " "%2.orig şi să creez directorul?" #: init.cc:68 @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Aţi ales să deschideţi o altă sesiune." "<br>Cea curentă va fi ascunsă şi va fi afişat un nou dialog de autentificare." @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" "normal tasta F%1 este atribuită primei sesiuni, \"F%2\" celei de-a doua şi aşa " "mai departe. Puteţi comuta între sesiunile pornite apăsînd simultan combinaţia " "de taste Ctrl, Alt şi tasta funcţională \"F\" corespunzătoare. În plus, panoul " -"KDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni.</p>" +"TDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni.</p>" #: krootwm.cc:841 msgid "Warning - New Session" msgstr "Avertizare - Sesiune nouă" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Ecranul KDE" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "Ecranul TDE" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." @@ -866,19 +866,19 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" +msgid "TDE major version number" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" +msgid "TDE minor version number" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" +msgid "TDE release version number" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 |