summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po
index 84d613ee34e..0dd9254af18 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -79,16 +79,16 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
-"Aţi ales să deschideţi o altă sesiune KDE în loc să o continuaţi pe cea "
+"Aţi ales să deschideţi o altă sesiune TDE în loc să o continuaţi pe cea "
"curentă."
"<br>Cea curentă va fi ascunsă şi va fi afişat un nou dialog de autentificare."
"<br>Pentru fiecare sesiune este atribuită o tastă funcţională \"F\". În mod "
"normal tasta F%1 este atribuită primei sesiuni, \"F%2\" celei de-a doua şi aşa "
"mai departe. Puteţi comuta între sesiunile pornite apăsînd simultan combinaţia "
"de taste Ctrl, Alt şi tasta funcţională \"F\" corespunzătoare. În plus, panoul "
-"KDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni."
+"TDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
msgid "&Start New Session"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Blocare ecran"
#: lock/main.cc:66
msgid "Session Locker for KDesktop"
-msgstr "Blocare de sesiune pentru KDE"
+msgstr "Blocare de sesiune pentru TDE"
#: desktop.cc:771
msgid "Set as Primary Background Color"
@@ -194,10 +194,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 este fişier, dar KDE are nevoie să fie director. Doriţi să-l redenumesc ca "
+"%1 este fişier, dar TDE are nevoie să fie director. Doriţi să-l redenumesc ca "
"%2.orig şi să creez directorul?"
#: init.cc:68
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Aţi ales să deschideţi o altă sesiune."
"<br>Cea curentă va fi ascunsă şi va fi afişat un nou dialog de autentificare."
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
"normal tasta F%1 este atribuită primei sesiuni, \"F%2\" celei de-a doua şi aşa "
"mai departe. Puteţi comuta între sesiunile pornite apăsînd simultan combinaţia "
"de taste Ctrl, Alt şi tasta funcţională \"F\" corespunzătoare. În plus, panoul "
-"KDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni.</p>"
+"TDE şi meniurile de ecran au acţiuni pentru comutarea între sesiuni.</p>"
#: krootwm.cc:841
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avertizare - Sesiune nouă"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "Ecranul KDE"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "Ecranul TDE"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
@@ -866,19 +866,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
+msgid "TDE major version number"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
+msgid "TDE minor version number"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
+msgid "TDE release version number"
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122