summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po
index c0b55a59ff1..b1959d2cfef 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:06+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Activează fereastra care cere atenţie"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Librăria %1 nu este un modul KWin."
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr ""
"twin: se pare ca rulează deja alt manager de ferestre. twin nu se va "
"executa\n"
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: eroare la iniţializare; renunţ."
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -168,30 +168,30 @@ msgstr ""
"twin: nu pot obţine selecţia de manager de ferestre. Rulează alt manager? "
"(încercaţi din nou utilizînd opţiunea --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:237
msgid "TDE window manager"
msgstr "Managerul de ferestre TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:241
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Dezactivează opţiunile de configurare"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:242
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Înlocuieşte un alt manager de ferestre compatibil\n"
"ICCCM2.0 ce rulează deja"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:243
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2003, Programatorii TDE"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:325
msgid "Maintainer"
msgstr "Reponsabil"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Suspended"
msgstr ""
-#: tabbox.cpp:52
+#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Nu există ferestre ***"
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "În &ecranul"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Toate ecranele"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1203 workspace.cpp:1223
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ecranul %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2775
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"folosind mouse-ul. Folosiţi în schimb meniul de sistem al ferestrei, pe care "
"îl puteţi activa prin combinaţia de taste %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2787
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"Folosiţi în schimb meniul de sistem al ferestrei, pe care îl puteţi activa "
"folosind combinaţia de taste %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:2926
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -841,11 +841,11 @@ msgstr ""
"Composite Manager s-a terminat cu eroare de două ori într-un minut şi de "
"aceea a fost dezactivat pentru această sesiune."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:2927 workspace.cpp:2950 workspace.cpp:2989
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Eroare Composite Manager"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:2968
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>\"kompmgr\" a eşuat să acceseze ecranul</b><br>Probabil există o "
"valoarea eronată pentru ecran în fişierul personal ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:2970
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
"versiune Xorg veche sau cu funcţionalităţi restrînse.<br>Faceţi rost de XOrg "
"&ge; 6.8 de la http://www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:2972
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Xorg:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:2977
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nu am găsit extensia \"Damage\".</b><br><i>Trebuie</i> să folosiţi "
"XOrg &ge; 6.8 ca să puteţi beneficia de translucenţă şi umbre.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:2979
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"