summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkclock.po101
1 files changed, 50 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 9ca4ada4b34..d0a53d984bf 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Setează data şi timpul &automat:"
@@ -27,22 +39,21 @@ msgstr "Aici puteţi schimba ziua lunii, luna şi anul pentru data sistemului."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
"Aici puteţi schimba timpul sistemului. Daţi clic în cîmpurile de ore, minute "
-"sau secunde pentru a schimba valoarea corespunzătoare, utilizînd butoanele sus "
-"şi jos din dreapta, fie introducînd o valoare nouă."
+"sau secunde pentru a schimba valoarea corespunzătoare, utilizînd butoanele "
+"sus şi jos din dreapta, fie introducînd o valoare nouă."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Server de timp public (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, "
-"europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org"
+"Server de timp public (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -50,37 +61,18 @@ msgstr "Nu pot seta data."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
-"<h1>Data şi timpul</h1> Acest modul de control poate fi utilizat pentru a seta "
-"data şi ora sistemului. Deoarece aceste setări nu vă afectează numai pe "
-"dumneavoastră ca utilizator, ci întregul sistem, le puteţi modifica numai dacă "
-"aţi pornit Centrul de Control TDE cu drepturi de root. Dacă nu aveţi parola de "
-"root, dar credeţi că data şi/sau ora sistemului ar trebui modificate, "
-"contactaţi administratorul dumneavoastră de sistem."
-
-#: tzone.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Pentru a schimba zona de timp, selectaţi o zonă din lista de mai jos:"
-
-#: tzone.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Zona de timp curentă: "
-
-#: tzone.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Eroare la setarea zonei de timp."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Eroare zonă de timp"
+"<h1>Data şi timpul</h1> Acest modul de control poate fi utilizat pentru a "
+"seta data şi ora sistemului. Deoarece aceste setări nu vă afectează numai pe "
+"dumneavoastră ca utilizator, ci întregul sistem, le puteţi modifica numai "
+"dacă aţi pornit Centrul de Control TDE cu drepturi de root. Dacă nu aveţi "
+"parola de root, dar credeţi că data şi/sau ora sistemului ar trebui "
+"modificate, contactaţi administratorul dumneavoastră de sistem."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -102,17 +94,24 @@ msgstr "Dezvoltator curent"
msgid "Added NTP support"
msgstr "A adăugat suport NTP"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
+#: tzone.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Pentru a schimba zona de timp, selectaţi o zonă din lista de mai jos:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
+#: tzone.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Zona de timp curentă: "
+
+#: tzone.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Eroare la setarea zonei de timp."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Eroare zonă de timp"
#~ msgid "[No selection]"
#~ msgstr "[Nu există selecţie]"