summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po63
1 files changed, 28 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po
index 8e2ebe98ebd..38352ff9e33 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 19:33+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Acest \"backtrace\" este inutilizabil.\n"
"Se pare că programele dumneavoastră au fost compilate într-un mod care nu "
-"permite crearea unui \"backtrace\" bun sau este posibil ca stiva programului să "
-"fi fost grav coruptă în momentul prăbuşirii aplicaţiei.\n"
+"permite crearea unui \"backtrace\" bun sau este posibil ca stiva programului "
+"să fi fost grav coruptă în momentul prăbuşirii aplicaţiei.\n"
"\n"
#: debugger.cpp:156
@@ -131,8 +131,8 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Backtrace-ul nu va fi generat deoarece utilizarea acestor opţiuni nu este "
@@ -149,10 +149,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Încarc simbolurile..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Verificarea configuraţiei sistemului la pornire a fost dezactivată.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Verificarea configuraţiei sistemului la pornire a fost dezactivată.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -246,24 +244,23 @@ msgstr "<p><b>Ce pot să fac?</b></p><p>%1</p>"
#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Aplicaţie prăbuşită</b></p>"
-"<p>Programul %appname s-a prăbuşit.</p>"
+"<p><b>Aplicaţie prăbuşită</b></p><p>Programul %appname s-a prăbuşit.</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
"<p>Doriţi să generez un \"backtrace\"? Acesta va ajuta programatorii să "
"determine ce nu a mers cum trebuie.</p>\n"
-"<p>Aceasta operaţie va lua ceva timp pe calculatoarele mai lente.</p>"
-"<p><b>Observaţie: Un <i>backtrace</i> nu este un substitut pentru o descriere "
-"corespunzătoare a erorii şi a modului cum este reprodusă. Nu este posibilă o "
-"rezolvare a erorii fără o descriere bună a ei.</b></p>"
+"<p>Aceasta operaţie va lua ceva timp pe calculatoarele mai lente.</"
+"p><p><b>Observaţie: Un <i>backtrace</i> nu este un substitut pentru o "
+"descriere corespunzătoare a erorii şi a modului cum este reprodusă. Nu este "
+"posibilă o rezolvare a erorii fără o descriere bună a ei.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -306,8 +303,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -324,9 +320,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -335,10 +330,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -355,6 +348,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""