diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index c4714c00a95..389be0d2bfd 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kiconedit.po to Romanian +# translation of tdeiconedit.po to Romanian # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:13+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; " "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Bară de unelte" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Corecţii erori şi îmbunătăţire interfaţă grafică" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "" "Fişierul curent a fost modificat.\n" "Doriţi să îl salvaţi?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "&Fereastră nouă" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "\n" "Deschide o nouă fereastră a editorului de iconiţe." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "\n" "Creează o nouă iconiţă după un model sau prin specificarea dimensiunilor." -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "\n" "Încarcă o iconiţă existentă." -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvează iconiţa curentă." -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" "Deschide un dialog de tipărire pentru iconiţa curentă." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Taie selecţia curentă din iconiţă.\n" "(Sfat: Puteţi face selecţii dreptunghiulare sau circulare)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Copiază selecţia curentă din iconiţă.\n" "(Sfat: Puteţi face selecţii dreptunghiulare sau circulare)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "" "(Sfat: Selectaţi \"Lipeşte pixelii transparent\" în dialogul \"Opţiuni\" dacă " "doriţi ca lipirea să se facă transparent.)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Lipeşte ca &nou" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "&Redimensionează..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" "\n" "Redimensionează iconiţa încercînd să păstreze conţinutul la fel." -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "Nuanţe de &gri" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "(Avertizare: Este posibil ca nuanţele generate să nu facă parte din paleta " "iconiţei)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "\n" "Măreşte vizualizarea cu o unitate." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -210,35 +210,35 @@ msgstr "" "\n" "Micşorează vizualizarea cu o unitate." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Afişează &grila" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Ascunde &grila" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" "\n" "Activează/dezactivează afişarea grilei iconiţei." -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de culori" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "" "\n" "Culoarea pixelului pe care aţi dat clic devine culoarea curentă de desenare." -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Linie oarecare" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează linii de formă oarecare." -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează un dreptunghi." -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Dreptunghi plin" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează un dreptunghi plin." -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Cerc" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează un cerc." -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Cerc plin" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează un cerc plin." -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează o elipsă." -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Elipsă plină" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează o elipsă plină." -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează puncte împrăştiate cu culoarea selectată." -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Umplere" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "\n" "Umple cu culoarea curentă pixelii ce formează o zonă închisă " -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenează o linie dreaptă verticală sau orizontală sau la unghi de 45 grade" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Radieră (transparentă)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" "(Sfat: Dacă doriţi să desenaţi transparent cu o anumită unealtă, atunci daţi " "clic mai întîi pe \"Radieră\" şi apoi pe unealta dorită.)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Selecţie dreptunghiulară" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "" "\n" "Selectează o secţiune dreptunghiulară a iconiţei utilizînd mouse-ului." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Selecţie circulară" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" "\n" "Selectează o secţiune circulară a iconiţei utilizînd mouse-ului." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Bară de unelte paletă" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "\t- Factorul de scală\n" "\t- Numărul de culori" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Culori: %1" @@ -723,24 +723,24 @@ msgstr "Creează din nimic" msgid "Create From Template" msgstr "Creează pe baza unui model" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Tipăreşte %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "modificat" |