diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po | 79 |
1 files changed, 57 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po index 4760b1da506..d2c1ecc7c72 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:40+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Configurează &acceleratorii..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informaţii hardware" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Ascunde fereastra mixerului" @@ -84,11 +85,11 @@ msgstr " Mixerul curent:" msgid "Select Channel" msgstr "Î&mparte canalele" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "" -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informaţii hardware despre mixer" @@ -146,28 +147,28 @@ msgstr "Reface volumele implicite" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "Tă&cut" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select Master Channel..." msgstr "Î&mparte canalele" -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Nu am găsit mixerul" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Volum la %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Tăcut)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Afişează fereastra mixerului" @@ -233,35 +234,47 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Reface volumele la logare" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Volume Values: " msgstr "Volum" -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Orizontal" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertical" @@ -378,7 +391,7 @@ msgstr "Comutator" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -386,7 +399,7 @@ msgstr "" "kmix: Nu aveţi permisiuni să accesaţi dispozitivul mixer ALSA.\n" "Vă rog să verificaţi dacă au fost create toate dispozitivele ALSA." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -565,7 +578,7 @@ msgstr "Centrare 3D" msgid "unused" msgstr "neutilizat" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -574,7 +587,7 @@ msgstr "" "Logaţi-vă ca 'root' şi executaţi 'chmod a+rw /dev/mixer*'\n" "pentru a permite accesul." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -589,6 +602,28 @@ msgstr "" "pentru a încărca driver-ul.\n" "Utilizaţi 'soundon' cînd utilizaţi OSS comercial." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Nu am găsit mixerul.\n" +"Verificaţi dacă placa de sunet este instalată şi\n" +"dacă driverul de sunet este încărcat.\n" +"Pe sisteme Linux trebuie să utilizaţi comanda 'insmod'\n" +"pentru a încărca driver-ul.\n" +"Utilizaţi 'soundon' cînd utilizaţi OSS comercial." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Volum principal" @@ -622,11 +657,11 @@ msgstr "" "Cereţi administratorului dumneavoastră de sistem să\n" "corecteze /dev/audioctl pentru a permite accesul." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Driver-e de sunet suportate:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Driver-e de sunet utilizate:" |