diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 107 |
1 files changed, 86 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 4b416b97036..294dd4f8c73 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -12,18 +12,33 @@ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:37+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -54,6 +69,11 @@ msgstr "Zonă pagină" msgid "Media Source" msgstr "Sursă foi" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Implicit din driver" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -94,6 +114,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Tipărire dublă-faţă" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "dezactivată" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1129,6 +1154,11 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Color simplu (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Unu" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nimic" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5480,6 +5515,21 @@ msgstr "Ordine ieşire" msgid "Collate" msgstr "Colaţionate" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentare" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Peisaj)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6350,6 +6400,11 @@ msgstr "Hîrtie pretipărită" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permite utilizarea butonul \"Retipăreşte\"" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7040,6 +7095,11 @@ msgstr "Privat companie" msgid "Confidential" msgstr "Confidenţial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Proprietatea autorului" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9676,23 +9736,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Marginea de început" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Marginea lungă; partea stîngă a paginii canonice" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Marginea lungă; partea dreaptă a paginii canonice" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Marginea scurtă; josul paginii canonice" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Marginea scurtă; susul paginii canonice" #: printers.cpp:4140 @@ -10084,15 +10144,15 @@ msgstr "Color, cea mai bună calitate, corecţie de culoare opţională" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de culoare " -"opţională" +"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de " +"culoare opţională" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără corecţie " -"de culoare" +"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără " +"corecţie de culoare" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10127,24 +10187,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Alegere driver Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" -"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este întotdeauna " -"sigur." +"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este " +"întotdeauna sigur." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM monocrom pentru document; nu este " "întotdeauna sigur." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Un format monocrom rapid; cel mai bun pentru text alb-negru şi imagini din " "linii." @@ -12095,6 +12155,11 @@ msgstr "Rotire port" msgid "Collate Copies" msgstr "Colaţionează copiile" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Doi" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |