diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 227 |
1 files changed, 136 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index fb88c4bf3f0..7b7d555d2cb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:14+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -15,96 +15,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; " -"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1))\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hexa" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Variabilă" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizează" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Format eronat" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Nu pot deschide fişierul" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Eroare de scriere" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scriere" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Încarcă paleta" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Selectaţi o paletă:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Culori personalizate" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Culori recente" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Toate fişierele" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Deschide fişier" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Adaugă o culoare" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "La cursor" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variabilă" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Culoare la cursor" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizează" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"Fişierul curent a fost modificat.\n" -"Doriţi să îl salvez?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Nu salva" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -134,6 +90,10 @@ msgstr "Gata." msgid "All Files" msgstr "Toate fişierele" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -142,6 +102,78 @@ msgstr "" "Există deja un document cu acest nume.\n" "Doriţi să îl suprascriu?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Fişierul curent a fost modificat.\n" +"Doriţi să îl salvez?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Nu salva" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Adaugă o culoare" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "La cursor" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Culoare la cursor" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hexa" + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Încarcă paleta" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Selectaţi o paletă:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Culori personalizate" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Culori recente" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Toate fişierele" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Deschide fişier" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -155,20 +187,33 @@ msgstr "Fişier de deschis" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "A rescris interfaţa grafică la standarde TDE" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Format eronat" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Nu pot deschide fişierul" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Eroare de scriere" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scriere" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Color" msgstr "Adaugă o culoare" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |