diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/libtaskbar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po | 390 |
2 files changed, 202 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/libtaskbar.po index 63b7a1a153a..851f50e3960 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 08:54+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Procesul următor" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Procesul precedent" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1830 msgid "modified" msgstr "modificat" @@ -56,24 +56,24 @@ msgstr "" msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1744 msgid "Loading application ..." msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1811 msgid "On all desktops" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1816 #, c-format msgid "On %1" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1822 msgid "Requesting attention" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1828 msgid "Has unsaved changes" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po index 1a1d78aa5ad..e0d0222f61a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-20 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Codarea implicită a &caracterelor:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:583 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 msgid "Auto" msgstr "Automat" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Nici un folder selectat" msgid "Favorite Folders" msgstr "Folder nou" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2789 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "&Asociază accelerator..." @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "Elimină caracterele de &citare" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Elimină &spaţiile" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:616 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:617 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Utilizează font de lăţime fi&xă" @@ -6315,13 +6315,13 @@ msgstr "Ataşare cheie publică OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Selectaţi cheia publică care trebuie ataşată." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2034 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2033 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Deschide" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2035 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2034 msgid "Open With..." msgstr "Deschide cu..." @@ -8101,11 +8101,11 @@ msgstr "&Copiază în" msgid "Do Not Go To" msgstr "Nu salva parola" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2779 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 msgid "&New Folder..." msgstr "Folder &nou..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2667 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 msgid "Check &Mail" msgstr "Verifică e-&mail" @@ -8137,7 +8137,7 @@ msgstr "Abonare..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "Actualizează lista de foldere" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3770 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "&Depanează cache-ul IMAP..." @@ -8332,12 +8332,12 @@ msgstr "Ştergerea mesajelor a fost anulată." msgid "Moving messages canceled." msgstr "Mutarea mesajelor a fost anulată." -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2988 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Copiază în" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2985 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Mută în" @@ -8764,498 +8764,498 @@ msgstr "" "Nu pot porni vizualizorul de jurnal GnuPG (kwatchgnupg). Verificaţi " "instalarea programului." -#: kmmainwidget.cpp:2507 +#: kmmainwidget.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "&Utilizează sufix \"Message-Id\" personalizat" -#: kmmainwidget.cpp:2516 +#: kmmainwidget.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "&Utilizează sufix \"Message-Id\" personalizat" -#: kmmainwidget.cpp:2524 +#: kmmainwidget.cpp:2525 #, fuzzy msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "&Utilizează sufix \"Message-Id\" personalizat" -#: kmmainwidget.cpp:2619 kmmainwidget.cpp:2624 kmmainwidget.cpp:2629 +#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "&Utilizează sufix \"Message-Id\" personalizat" -#: kmmainwidget.cpp:2644 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "S&alvează ca..." -#: kmmainwidget.cpp:2651 +#: kmmainwidget.cpp:2652 msgid "&Compact All Folders" msgstr "Compactează toate fo&lderele" -#: kmmainwidget.cpp:2655 +#: kmmainwidget.cpp:2656 msgid "&Expire All Folders" msgstr "E&xpiră toate folderele" -#: kmmainwidget.cpp:2659 +#: kmmainwidget.cpp:2660 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&Actualizează cache-ul IMAP local" -#: kmmainwidget.cpp:2663 +#: kmmainwidget.cpp:2664 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Goleşte toate folderele &gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:2671 +#: kmmainwidget.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "&Verifică mesajele în acest folder" -#: kmmainwidget.cpp:2678 +#: kmmainwidget.cpp:2679 msgid "Check Mail &In" msgstr "&Verifică mesajele în" -#: kmmainwidget.cpp:2688 +#: kmmainwidget.cpp:2689 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "Trimite în &aşteptare" -#: kmmainwidget.cpp:2691 +#: kmmainwidget.cpp:2692 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2695 +#: kmmainwidget.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Trimite în &aşteptare" -#: kmmainwidget.cpp:2706 +#: kmmainwidget.cpp:2707 msgid "&Address Book..." msgstr "&Cartea de adrese..." -#: kmmainwidget.cpp:2711 +#: kmmainwidget.cpp:2712 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Managerul de certificate..." -#: kmmainwidget.cpp:2716 +#: kmmainwidget.cpp:2717 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Vizualizor jurnal GnuPG..." -#: kmmainwidget.cpp:2721 +#: kmmainwidget.cpp:2722 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Importă mesaje..." -#: kmmainwidget.cpp:2726 +#: kmmainwidget.cpp:2727 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2732 +#: kmmainwidget.cpp:2733 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2738 +#: kmmainwidget.cpp:2739 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "&Vizualizor jurnal filtre..." -#: kmmainwidget.cpp:2741 +#: kmmainwidget.cpp:2742 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "Expert &anti-spam..." -#: kmmainwidget.cpp:2743 +#: kmmainwidget.cpp:2744 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "Expert &antivirus..." -#: kmmainwidget.cpp:2747 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mută în gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Mută mesajul în coşul de gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:2760 +#: kmmainwidget.cpp:2761 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "M&ută firul în gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Mută firul în coşul de gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:2765 +#: kmmainwidget.cpp:2766 msgid "Delete T&hread" msgstr "Şterge f&irul" -#: kmmainwidget.cpp:2769 +#: kmmainwidget.cpp:2770 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Caută în mesaje..." -#: kmmainwidget.cpp:2772 +#: kmmainwidget.cpp:2773 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Caută în mesaj..." -#: kmmainwidget.cpp:2775 +#: kmmainwidget.cpp:2776 msgid "Select &All Messages" msgstr "Selectează &toate mesajele" -#: kmmainwidget.cpp:2782 +#: kmmainwidget.cpp:2783 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăţi..." -#: kmmainwidget.cpp:2785 +#: kmmainwidget.cpp:2786 #, fuzzy msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Administrare &listă de discuţii" -#: kmmainwidget.cpp:2794 +#: kmmainwidget.cpp:2795 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Marchează toate mesajele ca &citite" -#: kmmainwidget.cpp:2797 +#: kmmainwidget.cpp:2798 #, fuzzy msgid "&Expiration Settings" msgstr "&Identităţi existente:" -#: kmmainwidget.cpp:2800 +#: kmmainwidget.cpp:2801 msgid "&Compact Folder" msgstr "&Compactează folderul" -#: kmmainwidget.cpp:2803 +#: kmmainwidget.cpp:2804 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "&Verifică mesajele în acest folder" -#: kmmainwidget.cpp:2815 +#: kmmainwidget.cpp:2816 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "Folder &nou..." -#: kmmainwidget.cpp:2819 +#: kmmainwidget.cpp:2820 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "Preferă &HTML în loc de text" -#: kmmainwidget.cpp:2822 +#: kmmainwidget.cpp:2823 msgid "Load E&xternal References" msgstr "Încarcă &referinţele externe" -#: kmmainwidget.cpp:2825 +#: kmmainwidget.cpp:2826 msgid "&Thread Messages" msgstr "Mesaje în&lănţuite" -#: kmmainwidget.cpp:2828 +#: kmmainwidget.cpp:2829 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Mesaje înlănţuite după &subiect" -#: kmmainwidget.cpp:2831 +#: kmmainwidget.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Copiază în folderul" -#: kmmainwidget.cpp:2833 +#: kmmainwidget.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Folder" -#: kmmainwidget.cpp:2835 +#: kmmainwidget.cpp:2836 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "Folder nou" -#: kmmainwidget.cpp:2838 +#: kmmainwidget.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "0 mesaje" -#: kmmainwidget.cpp:2840 +#: kmmainwidget.cpp:2841 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr "0 mesaje" -#: kmmainwidget.cpp:2842 +#: kmmainwidget.cpp:2843 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "Ştergere mesaje" -#: kmmainwidget.cpp:2846 +#: kmmainwidget.cpp:2847 msgid "&New Message..." msgstr "Mesaj &nou..." -#: kmmainwidget.cpp:2849 kmmainwidget.cpp:2926 +#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "Nici un mesaj nou pe server" -#: kmmainwidget.cpp:2857 +#: kmmainwidget.cpp:2858 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Mesaj nou către lista de &discuţii..." -#: kmmainwidget.cpp:2862 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "Î&naintează" -#: kmmainwidget.cpp:2866 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "În &linie..." -#: kmmainwidget.cpp:2872 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "Ca &ataşament..." -#: kmmainwidget.cpp:2878 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Ca &ataşament..." -#: kmmainwidget.cpp:2884 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "&Redirectează..." -#: kmmainwidget.cpp:2896 +#: kmmainwidget.cpp:2897 msgid "Send A&gain..." msgstr "T&rimite din nou..." -#: kmmainwidget.cpp:2901 +#: kmmainwidget.cpp:2902 msgid "&Create Filter" msgstr "&Creează filtru" -#: kmmainwidget.cpp:2904 +#: kmmainwidget.cpp:2905 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Filtrează după cîmpul &Subiect..." -#: kmmainwidget.cpp:2909 +#: kmmainwidget.cpp:2910 msgid "Filter on &From..." msgstr "Filtrează după cîmpul &De la..." -#: kmmainwidget.cpp:2914 +#: kmmainwidget.cpp:2915 msgid "Filter on &To..." msgstr "Filtrează după cîmpul &Către..." -#: kmmainwidget.cpp:2919 +#: kmmainwidget.cpp:2920 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Filtrează după &lista de discuţii..." -#: kmmainwidget.cpp:2932 +#: kmmainwidget.cpp:2933 msgid "Mark &Thread" msgstr "Marchează &firul" -#: kmmainwidget.cpp:2935 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Marchează firul ca &citit" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Marchează toate mesajele în firul selectat ca citite" -#: kmmainwidget.cpp:2941 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Marchează firul ca &nou" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Marchează toate mesajele în firul selectat ca noi" -#: kmmainwidget.cpp:2947 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Marchează firul ca n&ecitit" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Marchează toate mesajele în firul selectat ca necitite" -#: kmmainwidget.cpp:2956 +#: kmmainwidget.cpp:2957 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Marchează firul ca &important" -#: kmmainwidget.cpp:2959 +#: kmmainwidget.cpp:2960 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "Şterge marcarea &important pentru fir" -#: kmmainwidget.cpp:2962 +#: kmmainwidget.cpp:2963 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Marchează firul ca t&rimis" -#: kmmainwidget.cpp:2965 +#: kmmainwidget.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Şterge marcarea &important pentru fir" -#: kmmainwidget.cpp:2969 +#: kmmainwidget.cpp:2970 msgid "&Watch Thread" msgstr "&Urmăreşte firul" -#: kmmainwidget.cpp:2973 +#: kmmainwidget.cpp:2974 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Ignoră firul" -#: kmmainwidget.cpp:2981 +#: kmmainwidget.cpp:2982 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Salvează a&taşamentele..." -#: kmmainwidget.cpp:2991 +#: kmmainwidget.cpp:2992 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Aplică t&oate filtrele" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2996 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "&Aplică filtrul" -#: kmmainwidget.cpp:3003 +#: kmmainwidget.cpp:3004 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "Coloană &necitite" -#: kmmainwidget.cpp:3005 +#: kmmainwidget.cpp:3006 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Alegeţi cum să fie afişat numărul de mesaje necitite" -#: kmmainwidget.cpp:3007 +#: kmmainwidget.cpp:3008 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Afişează coloană &separată" -#: kmmainwidget.cpp:3013 +#: kmmainwidget.cpp:3014 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "Afişează după &numele folderului" -#: kmmainwidget.cpp:3020 +#: kmmainwidget.cpp:3021 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "Coloană &total" -#: kmmainwidget.cpp:3023 +#: kmmainwidget.cpp:3024 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "Comută afişarea coloanei ce arată numărul total de mesaje din foldere." -#: kmmainwidget.cpp:3025 +#: kmmainwidget.cpp:3026 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "Coloană &total" -#: kmmainwidget.cpp:3028 +#: kmmainwidget.cpp:3029 #, fuzzy msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "Comută afişarea coloanei ce arată numărul total de mesaje din foldere." -#: kmmainwidget.cpp:3031 +#: kmmainwidget.cpp:3032 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Expandează firul" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "Expand the current thread" msgstr "Expandează firul curent" -#: kmmainwidget.cpp:3037 +#: kmmainwidget.cpp:3038 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Contrage firul" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "Collapse the current thread" msgstr "Contrage firul curent" -#: kmmainwidget.cpp:3043 +#: kmmainwidget.cpp:3044 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "E&xpandează toate firele" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Expandează toate firele din folderul curent" -#: kmmainwidget.cpp:3049 +#: kmmainwidget.cpp:3050 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "C&ontrage toate firele" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Contrage toate firele din folderul curent" -#: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "Afişează &sursa" -#: kmmainwidget.cpp:3059 +#: kmmainwidget.cpp:3060 msgid "&Display Message" msgstr "Afişează &mesajul" -#: kmmainwidget.cpp:3065 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "&Next Message" msgstr "Mesajul &următor" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "Go to the next message" msgstr "Salt la următorul mesaj" -#: kmmainwidget.cpp:3070 +#: kmmainwidget.cpp:3071 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Mesajul următor &necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3072 +#: kmmainwidget.cpp:3073 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Salt la următorul mesaj necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3083 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "&Previous Message" msgstr "Mesajul &precedent" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "Go to the previous message" msgstr "Salt la mesajul precedent" -#: kmmainwidget.cpp:3088 +#: kmmainwidget.cpp:3089 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "Mesajul precedent n&ecitit" -#: kmmainwidget.cpp:3090 +#: kmmainwidget.cpp:3091 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Salt la mesajul precedent necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3102 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "&Folderul următor necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Salt la următorul folder cu mesaje necitite" -#: kmmainwidget.cpp:3111 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "F&olderul precedent necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Salt la folderul precedent cu mesaje necitite" -#: kmmainwidget.cpp:3119 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Următorul text &necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Salt la următorul text necitit" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -9263,57 +9263,57 @@ msgstr "" "Derulează în jos mesajul curent. Dacă a ajuns la sfîrşitul mesajului, trece " "la următorul mesaj necitit." -#: kmmainwidget.cpp:3128 +#: kmmainwidget.cpp:3129 msgid "Show Quick Search" msgstr "Afişează căutarea rapidă" -#: kmmainwidget.cpp:3135 +#: kmmainwidget.cpp:3136 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Configurează &filtrele..." -#: kmmainwidget.cpp:3137 +#: kmmainwidget.cpp:3138 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Configurează filtrele &POP..." -#: kmmainwidget.cpp:3139 +#: kmmainwidget.cpp:3140 #, fuzzy msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "&Proprietăţi mesaj:" -#: kmmainwidget.cpp:3142 +#: kmmainwidget.cpp:3143 msgid "KMail &Introduction" msgstr "&Introducere în KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Afişează pagina de introducere KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3149 +#: kmmainwidget.cpp:3150 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Configurează ¬ificările..." -#: kmmainwidget.cpp:3154 +#: kmmainwidget.cpp:3155 msgid "&Configure KMail..." msgstr "Configurează &KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3453 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "E&mpty Trash" msgstr "&Goleşte coşul de gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Mută toate mesajele în gunoi" -#: kmmainwidget.cpp:3463 +#: kmmainwidget.cpp:3464 #, fuzzy msgid "&Delete Search" msgstr "Ş&terge folderul" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Folder" msgstr "Ş&terge folderul" -#: kmmainwidget.cpp:3648 +#: kmmainwidget.cpp:3649 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -9322,25 +9322,25 @@ msgstr "" "Am şters 1 mesaj duplicat.\n" "Am şters %n mesaje duplicate." -#: kmmainwidget.cpp:3650 +#: kmmainwidget.cpp:3651 msgid "No duplicate messages found." msgstr "Nu am găsit mesaje duplicate." -#: kmmainwidget.cpp:3720 +#: kmmainwidget.cpp:3721 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Filtrul %1" -#: kmmainwidget.cpp:3854 +#: kmmainwidget.cpp:3855 msgid "Subscription" msgstr "Abonare" -#: kmmainwidget.cpp:3871 +#: kmmainwidget.cpp:3872 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "Abonare" -#: kmmainwidget.cpp:4006 +#: kmmainwidget.cpp:4007 msgid "Out of office reply active" msgstr "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgstr "Afişează ataşamentele aşa cum este sugerat de către expeditor." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2036 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9472,12 +9472,12 @@ msgstr "Vizualizează" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Salvează toate ataşamentele..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2043 kmreaderwin.cpp:2807 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "Ş&terge ataşamentul" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2863 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2040 kmreaderwin.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Ataşament" @@ -9680,186 +9680,186 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Save Attachments..." msgstr "Salvează ataşamentele..." -#: kmreaderwin.cpp:488 +#: kmreaderwin.cpp:489 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Antete" -#: kmreaderwin.cpp:489 +#: kmreaderwin.cpp:490 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Alege stilul de afişare a antetelor mesajului" -#: kmreaderwin.cpp:494 +#: kmreaderwin.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "Antete &scurte" -#: kmreaderwin.cpp:497 +#: kmreaderwin.cpp:498 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Afişează lista antetelor într-un format frumos" -#: kmreaderwin.cpp:501 +#: kmreaderwin.cpp:502 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "Antete &drăguţe" -#: kmreaderwin.cpp:504 +#: kmreaderwin.cpp:505 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Afişează lista antetelor într-un format frumos" -#: kmreaderwin.cpp:508 +#: kmreaderwin.cpp:509 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "Antete &scurte" -#: kmreaderwin.cpp:511 +#: kmreaderwin.cpp:512 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Afişează o listă scurtă a antetelor" -#: kmreaderwin.cpp:515 +#: kmreaderwin.cpp:516 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "Antete &standard" -#: kmreaderwin.cpp:518 +#: kmreaderwin.cpp:519 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Afişează lista standard a antetelor" -#: kmreaderwin.cpp:522 +#: kmreaderwin.cpp:523 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "Antete &lungi" -#: kmreaderwin.cpp:525 +#: kmreaderwin.cpp:526 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Afişează o listă lungă de antete" -#: kmreaderwin.cpp:529 +#: kmreaderwin.cpp:530 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Toate antetele" -#: kmreaderwin.cpp:532 +#: kmreaderwin.cpp:533 msgid "Show all message headers" msgstr "Afişează toate antetele mesajului" -#: kmreaderwin.cpp:538 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Ataşamente" -#: kmreaderwin.cpp:539 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Alege stilul de afişare a ataşamentelor" -#: kmreaderwin.cpp:543 +#: kmreaderwin.cpp:544 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Ca &iconiţe" -#: kmreaderwin.cpp:546 +#: kmreaderwin.cpp:547 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Afişează toate ataşamentele ca iconiţe. Daţi clic pentru a le vedea." -#: kmreaderwin.cpp:550 +#: kmreaderwin.cpp:551 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Inteligent" -#: kmreaderwin.cpp:553 +#: kmreaderwin.cpp:554 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Afişează ataşamentele aşa cum este sugerat de către expeditor." -#: kmreaderwin.cpp:557 +#: kmreaderwin.cpp:558 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "În &linie" -#: kmreaderwin.cpp:560 +#: kmreaderwin.cpp:561 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Afişează toate ataşamentele în mesaj (dacă este posibil)" -#: kmreaderwin.cpp:564 +#: kmreaderwin.cpp:565 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Ascunde" -#: kmreaderwin.cpp:567 +#: kmreaderwin.cpp:568 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Nu afişează ataşamentele în vizualizarea mesajului" -#: kmreaderwin.cpp:571 +#: kmreaderwin.cpp:572 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Ascunde" -#: kmreaderwin.cpp:574 +#: kmreaderwin.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Afişează toate ataşamentele ca iconiţe. Daţi clic pentru a le vedea." -#: kmreaderwin.cpp:579 +#: kmreaderwin.cpp:580 msgid "&Set Encoding" msgstr "&Setează codarea" -#: kmreaderwin.cpp:587 +#: kmreaderwin.cpp:588 msgid "New Message To..." msgstr "Mesaj nou către..." -#: kmreaderwin.cpp:590 +#: kmreaderwin.cpp:591 msgid "Reply To..." msgstr "Răspunde către..." -#: kmreaderwin.cpp:593 +#: kmreaderwin.cpp:594 msgid "Forward To..." msgstr "Înaintează către..." -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:597 msgid "Add to Address Book" msgstr "Adaugă în cartea de adrese" -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:600 msgid "Open in Address Book" msgstr "Deschide în cartea de adrese" -#: kmreaderwin.cpp:603 +#: kmreaderwin.cpp:604 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "Selectează &toate mesajele" -#: kmreaderwin.cpp:605 kmreaderwin.cpp:1996 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1995 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiază adresa legăturii" -#: kmreaderwin.cpp:607 +#: kmreaderwin.cpp:608 msgid "Open URL" msgstr "Deschide URL-ul" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Adaugă ca semn de carte" -#: kmreaderwin.cpp:613 +#: kmreaderwin.cpp:614 msgid "Save Link As..." msgstr "Salvează legătura ca..." -#: kmreaderwin.cpp:620 +#: kmreaderwin.cpp:621 msgid "Chat &With..." msgstr "&Conversează cu..." @@ -9974,33 +9974,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Modificări importante " "changes</span> (comparativ cu KMail %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1520 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "( parte mesaj )" -#: kmreaderwin.cpp:1892 +#: kmreaderwin.cpp:1891 msgid "Could not send MDN." msgstr "Nu pot trimite MDN-ul." -#: kmreaderwin.cpp:1994 +#: kmreaderwin.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "Adresă de e-mail" -#: kmreaderwin.cpp:2046 +#: kmreaderwin.cpp:2045 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2052 +#: kmreaderwin.cpp:2051 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2210 kmreaderwin.cpp:2246 kmreaderwin.cpp:2266 +#: kmreaderwin.cpp:2209 kmreaderwin.cpp:2245 kmreaderwin.cpp:2265 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Vizualizează ataşamentul: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2259 +#: kmreaderwin.cpp:2258 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -10011,15 +10011,15 @@ msgstr "" "[KMail: Ataşamentul conţine date binare. Încerc să afişez primele %n " "caractere.]" -#: kmreaderwin.cpp:2355 +#: kmreaderwin.cpp:2354 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Deschide cu '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2357 +#: kmreaderwin.cpp:2356 msgid "&Open With..." msgstr "&Deschide cu..." -#: kmreaderwin.cpp:2359 +#: kmreaderwin.cpp:2358 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -10028,23 +10028,23 @@ msgstr "" "Observaţie: deschiderea unui ataşament poate compromite securitatea " "sistemului dumneavoastră." -#: kmreaderwin.cpp:2364 +#: kmreaderwin.cpp:2363 msgid "Open Attachment?" msgstr "Deschidere ataşament" -#: kmreaderwin.cpp:2806 +#: kmreaderwin.cpp:2819 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2862 +#: kmreaderwin.cpp:2875 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2958 +#: kmreaderwin.cpp:2971 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Ataşament" |