diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 294dd4f8c73..5d540d2fe86 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:37+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -9737,22 +9737,22 @@ msgstr "Marginea de început" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Marginea lungă; partea stîngă a paginii canonice" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Marginea lungă; partea dreaptă a paginii canonice" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Marginea scurtă; josul paginii canonice" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Marginea scurtă; susul paginii canonice" #: printers.cpp:4140 @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "Alegere driver Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este " "întotdeauna sigur." @@ -10196,7 +10196,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM monocrom pentru document; nu este " @@ -10204,7 +10204,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Un format monocrom rapid; cel mai bun pentru text alb-negru şi imagini din " "linii." |