summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po59
1 files changed, 51 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 098bcb35d5f..bacfe633b0d 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -32,19 +32,25 @@ msgstr "claudiuc@kde.org"
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Selectaţi clientul de email preferat:"
-#: componentchooser.cpp:273
+#: componentchooser.cpp:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Select preferred terminal application:"
+msgid "Select preferred file manager application:"
+msgstr "Selectaţi aplicaţia terminal preferată:"
+
+#: componentchooser.cpp:342
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Selectaţi aplicaţia terminal preferată:"
-#: componentchooser.cpp:368
+#: componentchooser.cpp:437
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Selectaţi aplicaţia navigator de web preferată:"
-#: componentchooser.cpp:393
+#: componentchooser.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: componentchooser.cpp:408
+#: componentchooser.cpp:477
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
@@ -54,11 +60,11 @@ msgstr ""
"această modificare?<BR><BR>Dacă selectaţi <B>Nu</B> modificările vor fi "
"eliminate</qt>"
-#: componentchooser.cpp:412
+#: componentchooser.cpp:481
msgid "No description available"
msgstr "Nu există o descriere"
-#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -94,7 +100,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "în următorul navigator de web:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -235,6 +241,43 @@ msgstr ""
"Selectaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi alt program de trimis e-"
"mail-uri."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Use a different &terminal program:"
+msgid "Use a different &file manager program:"
+msgstr "Utilizează un program diferit de &terminal:"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+msgstr "&Utilizează Konsole ca aplicaţie terminal"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note "
+#| "that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize "
+#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments "
+#| "(Example: konsole -ls)."
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
+"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
+"to be accepted.<br> "
+msgstr ""
+"Apăsaţi acest buton pentru a selecta clientul de terminal preferat. Pentru a "
+"fi acceptat, fişierul pe care îl selectaţi trebuie să aibă setat atributul "
+"de executabil.<br> Reţineţi că unele programe care utilizează \"Emulatorul "
+"de terminal\" nu vor funcţiona dacă adăgaţi argumente în linia de comandă "
+"(de exemplu: konsole -ls)."
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:152
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click here to browse for terminal program."
+msgid "Click here to browse for a file manager program."
+msgstr "Daţi clic aici pentru a răsfoi pentru program de terminal."
+
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Use a different &terminal program:"